Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrekvergoeding " (Nederlands → Frans) :

3° in het geval van een vertrek ten gevolge van een eenzijdige verbreking vanwege de instelling of in het geval van niet-verlenging van de opdracht van openbaar beheer na afloop van de overeengekomen termijn, elke andere vertrekvergoeding dan die voorzien door de wetgeving van toepassing op de arbeidsverhouding.

3° en cas de départ suite à une rupture unilatérale du fait de l'organisme ou en cas de non-renouvellement de la mission de gestion public à l'échéance du terme convenu, toute indemnité de départ autre que celle prévue par la législation applicable à la relation de travail.


3° in het geval van een vertrek ten gevolge van een eenzijdige verbreking vanwege de instelling of in het geval van niet-verlenging van de opdracht van openbaar beheer na afloop van de overeengekomen termijn, elke andere vertrekvergoeding dan die voorzien door de wetgeving van toepassing op de arbeidsverhouding.

3° en cas de départ suite à une rupture unilatérale du fait de l'organisme ou en cas de non-renouvellement de la mission de gestion public à l'échéance du terme convenu, toute indemnité de départ autre que celle prévue par la législation applicable à la relation de travail.


Indien de genoteerde vennootschap een vertrekvergoeding toekent voor uitvoerende bestuurders, leden van het directiecomité of dagelijkse bestuurders, moet zij zich houden aan de bepalingen van de Belgische Corporate Governance Code.

Si la société cotée en bourse octroie des indemnités de départ aux administrateurs exécutifs, aux membres du comité de direction ou aux personnes qui assument la gestion ou l’administration de la société, elle doit respecter les dispositions du Code belge de Corporate Governance.


3) Tot slot wil Minister De Clerck nog reageren op het standpunt in de artikelenreeks dat de maatregel die de vertrekvergoeding voor topmanagers beperkt tot 12 of maximaal 18 maanden loon bekritiseert. Minister De Clerck wijst er op dat Europese Aanbeveling van 30 april 2009 de lidstaten uitdrukkelijk vraagt om de gouden handdrukken te beperken.

Le Ministre De Clerck note que la Recommandation européenne du 30 avril 2009 demande explicitement aux états membres de limiter les parachutes dorés.


Die begrenst de vertrekvergoeding tot 12 of maximaal 18 maanden loon.

Celui-ci limite les indemnités de départ à 12 ou maximum 18 mois de salaire fixe.


Indien een overeenkomst met een uitvoerend bestuurder, een lid van het directiecomité, een andere leider bedoeld in artikel 96, § 3, laatste lid, of een persoon belast met het dagelijks bestuur van een vennootschap waarvan de aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een in artikel 4 bedoelde markt voorziet in een vertrekvergoeding die hoger is dan 12 maanden loon of, op gemotiveerd advies van het remuneratiecomité, hoger dan 18 maanden loon, moet die afwijkende bepaling over de vertrekvergoeding vooraf worden goedgekeurd door de eerstvolgende gewone algemene vergadering.

Si une convention conclue avec un administrateur exécutif, un membre du comité de direction, un autre dirigeant visé à l'article 96, § 3, dernier alinéa, ou un délégué à la gestion journalière d'une société dont les actions sont admises à la négociation sur un marché visé à l'article 4 prévoit une indemnité de départ qui dépasse les 12 mois de rémunération, ou sur l'avis motivé du comité de rémunération, dépasse les 18 mois de rémunération, cette clause dérogatoire en matière d'indemnité de départ doit recueillir l'approbation préalable de la première assemblée générale ordinaire qui suit.


Indien in een overeenkomst bedoeld in het eerste lid een vertrekvergoeding wordt opgenomen die hoger is dan 12 maanden loon of, op gemotiveerd advies van het bezoldigingscomité, hoger is dan 18 maanden loon, wordt die afwijkende bepaling omtrent de vertrekvergoeding voorafgaand goedgekeurd door de bevoegde minister of door de eerstvolgende gewone algemene vergadering, naar gelang het geval.

Si une convention mentionnée à l'alinéa 1 prévoit une indemnité de départ qui dépasse les 12 mois de rémunération, ou, sur l'avis motivé du comité de rémunération, dépasse les 18 mois de rémunération, cette clause dérogatoire en matière d'indemnité de départ doit recueillir l'approbation préalable du ministre compétent ou de la première assemblée générale ordinaire qui suit, selon le cas.


In afwijking van de vigerende fiscale bepalingen wordt, voor wie een jaarvergoeding heeft van meer dan 250 000 euro, na inhouding van de sociale bijdragen, een belasting geheven van 100 % op het bedrag van de vertrekvergoeding dat, na inhouding van de sociale bijdragen, één maandsalaris per anciënniteitsjaar dan wel 250 000 euro overschrijdt.

Par dérogation aux dispositions fiscales en vigueur, pour les personnes qui ont une rémunération annuelle excédant 250 000 euros, après prélèvement des cotisations sociales, le montant des indemnités de départ qui excède un mois de rémunération par année d'ancienneté, après prélèvement des cotisations sociales, ou qui excède 250 000 euros, est imposé à un taux de 100 %.


Ten slotte bevinden sommige parlementsleden die zich volledig aan hun mandaat wensen te wijden, zich soms in een netelige situatie op het einde van de door de vertrekvergoeding gedekte periode omdat zij iedere vorm van sociale zekerheid hebben verloren.

Enfin, certains parlementaires ayant décidé de se consacrer pleinement à leur mandat se trouvent parfois en situation délicate à l'issue de la période couverte par leur indemnité de sortie. Ils ont perdu toute couverture sociale.


Ik herhaal dat de eventuele vertrekvergoeding bij de vernieuwing van het contract aanzienlijk werd beperkt.

Je répète que l'éventuelle indemnité de départ a été significativement limitée à l'occasion du renouvellement du contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrekvergoeding' ->

Date index: 2023-05-01
w