Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragingen van minimum vijftien minuten » (Néerlandais → Français) :

Deze is te administratief en te bureaucratisch, aangezien men van de reiziger verwacht dat hij, bij herhaalde vertragingen van minimum vijftien minuten, zelf alle gegevens over de vertragingen, aankomst- en vertrektijden, trein, ., bijhoudt.

Il est trop administratif et trop bureaucratique, le voyageur étant censé, en cas de retards répétés de minimum quinze minutes, compléter lui-même toutes données relatives aux retards, aux heures d'arrivée et de départ, aux trains empruntés, etc.


Wie in een periode van 6 maanden minimum 10 vertragingen van minstens 30 minuten heeft gehad, kan vergoed worden aan 50% van de waarde.

Celui qui, au cours d'une période de 6 mois, subit un minimum de 10 retards d'au moins 30 minutes pourra être indemnisé à hauteur de 50% de la valeur du trajet.


Wie in een periode van 6 maanden minimum 20 vertragingen van minstens 15 minuten heeft gehad, kan vergoed worden aan 25% van de waarde.

Celui qui, au cours d'une période de 6 mois, compte un minimum de 20 retards d'au moins 15 minutes pourra être indemnisé à hauteur de 25% de la valeur du trajet.


Wanneer de klant ofwel minimum 20 vertragingen van minstens 15 minuten, ofwel minimum 10 vertragingen van minstens 30 minuten oploopt, heeft hij/zij recht op compensatie.

Lorsque le client subit soit un minimum de 20 retards d'au moins 15 minutes, soit un minimum de 10 retards d'au moins 30 minutes, il a droit à une compensation.


Om in aanmerking te komen voor een vergoeding moeten reizigers over een periode van zes maanden minstens twintig vertragingen van meer dan vijftien minuten rapporteren of tien vertragingen van meer dan dertig minuten.

Pour entrer en ligne de compte pour l'obtention d'une indemnité, les voyageurs doivent rapporter, au cours d'une période de six mois, au moins vingt retards de plus de quinze minutes ou dix retards de plus de trente minutes.


Van 1 september 2006 tot 31 augustus 2008 gaf de Nationale Maatschappij van Belgische Spoorwegen (NMBS) een compensatie voor herhaaldelijke vertragingen (minimum 25) van minstens 15 minuten op dezelfde lijn en voor eenmalige vertragingen van minstens 120 minuten.

Du 1 septembre 2006 au 31 août 2008, la SNCB a octroyé une compensation d’une part pour des retards répétés (minimum 25) d’au moins 15 minutes sur la même ligne, et d’autre part pour des retards uniques d’au moins 120 minutes.


Niet alleen moet de PBM vijftien minuten voor het vertrek van de trein ter plaatse zijn, hij moet bovendien zijn trein minimum vierentwintig uur op voorhand reserveren.

Non seulement, la PMR doit arriver quinze minutes avant le départ du train mais de surcroît, elle doit encore, à l'heure actuelle, réserver son train minimum vingt-quatre heures à l'avance.


In geval van vertraging wordt hierdoor sneller een vergoeding toegekend. Bij herhaaldelijke vertragingen heeft de reiziger meer bepaald recht op een compensatie indien hij/zij binnen een periode van zes maanden minimum 20 vertragingen van minstens 15 minuten heeft opgelopen ofwel minimum 10 vertragingen van minstens 30 minuten.

Lorsqu'il s'agit de retards répétés, le voyageur peut prétendre à une compensation s'il a subi un minimum de 20 retards d'au moins 15 minutes ou de 10 retards d'au moins 30 minutes sur une période de six mois.


De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten.

La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes.


De duur van de proef op een terrein buiten het verkeer is maximum drie minuten per manoeuvre en maximum vijftien minuten voor het geheel van de manoeuvres voor de categorieën A3, A, B en B+E en minimum vijtien minuten voor de categorieën C, C+E, D en D+E en voor de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E; de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan vijfentwintig minuten voor de categorieën A, B en B+E en vijfenveertig minuten voor de ...[+++]

La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres pour les catégories A3, A, B et B+E et de minimum quinze minutes pour les catégories C, C+E, D et D+E et les sous-catégories C1, C1+E, D1 et D1+E; la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes pour les catégories A, B et B+E et ...[+++]


w