Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het schillen ontstaan scheurtje
Bij het snijden ontstaan scheurtje
Economische vertraging
Schilscheur
Vertraging van de economie

Vertaling van "vertraging was ontstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij het schillen ontstaan scheurtje | bij het snijden ontstaan scheurtje | schilscheur

fente de déroulage | fissure de coupe | fissure de déroulage


verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

obligation née


economische vertraging | vertraging van de economie

ralentissement de l'activité économique | ralentissement de l'économie | ralentissement économique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Feit blijft dat ook op deze beleidsterreinen de unanimiteitsregel, als die van toepassing was, belemmerend werkte voor het wetgevingsproces, waardoor vertraging is ontstaan op de prioritaire beleidsterreinen van het Haags programma.

Il reste que, même dans ces matières, le vote à l’unanimité, lorsqu’il était prévu, a constitué un frein dans le processus d’adoption, qui a contribué sans doute à retarder la mise en place de politiques prioritaires au titre du programme de La Haye.


Omdat enige vertraging was ontstaan in de uitvoering van de betrokken programma's, hebben de lidstaten hun inspanningen en hun financiële middelen op de voltooiing van de verrichtingen geconcentreerd om het verlies aan kredieten bij de afsluiting te beperken.

L'exécution des programmes concernés ayant pris un certain retard, les Etats Membres ont concentré leurs efforts et leurs ressources financières sur l'achèvement des opérations, afin de limiter la perte des crédits lors de la clôture.


Door het noodzakelijke overleg over het toetredingsprotocol en de goedkeuring ervan door Colombia en Peru zou extra vertraging kunnen ontstaan voorafgaand aan het besluit van de Commissie over het voorstel voor de besluiten van de Raad betreffende de ondertekening en voorlopige toepassing en betreffende de sluiting van het toetredingsprotocol.

Des retards supplémentaires pourraient être occasionnés par la nécessité de consulter la Colombie et le Pérou et d'obtenir leur approbation concernant le protocole d'adhésion, avant que la Commission ne se prononce sur les propositions de décisions du Conseil relatives à la signature et à l'application provisoire, ainsi qu'à la conclusion du protocole d'adhésion.


Dit zal als direct gevolg hebben dat er aanzienlijke vertraging zal ontstaan bij de concrete start van de uitvoering van de projecten.

Cela entraînera immanquablement des retards importants dans le début de la mise en œuvre des projets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het bovenstaande een herziening van het MFK impliceert op basis van een Commissievoorstel, in overeenstemming met de Raad en met goedkeuring van het Parlement, en overwegende dat dit als direct gevolg zal hebben dat er aanzienlijke vertraging zal ontstaan bij de concrete start van de uitvoering van de projecten;

F. considérant que les éléments susmentionnés supposent une révision du CFP fondée sur une proposition de la Commission, moyennant l'accord du Conseil et l'approbation du Parlement, et qu'en conséquence, il faut s'attendre à des retards importants dans la phase concrète de démarrage de la mise en œuvre des projets;


C. overwegende dat de Commissie de gedelegeerde verordening van tevoren had moeten opstellen, zodat er geen betreurenswaardige vertraging was ontstaan bij het toestaan van een afwijking van de verplichting voor de fabrikanten om een prestatieverklaring op papier of in elektronische vorm te verstrekken voor elk product dat zij op de markt aanbieden;

C. considérant que le règlement délégué aurait dû être préparé en avance par la Commission, afin d'éviter le retard regrettable pris en ce qui concerne l'autorisation d'une dérogation à l'obligation, pour les fabricants, de fournir un exemplaire papier ou électronique d'une déclaration des performances pour chaque produit mis sur le marché;


C. overwegende dat de Commissie de gedelegeerde verordening van tevoren had moeten opstellen, zodat er geen betreurenswaardige vertraging was ontstaan bij het toestaan van een afwijking van de verplichting voor de fabrikanten om een prestatieverklaring op papier of in elektronische vorm te verstrekken voor elk product dat zij op de markt aanbieden;

C. considérant que le règlement délégué aurait dû être préparé en avance par la Commission, afin d'éviter le retard regrettable pris en ce qui concerne l'autorisation d'une dérogation à l'obligation, pour les fabricants, de fournir un exemplaire papier ou électronique d'une déclaration des performances pour chaque produit mis sur le marché;


1. In geval van aan de vervoerder te wijten vertraging bij het laden of in geval van vertraging bij de aflevering van een voertuig moet de vervoerder, wanneer de rechthebbende bewijst dat daardoor een schade is ontstaan, een schadevergoeding betalen die niet meer kan bedragen dan de vervoerprijs van het voertuig.

1. En cas de retard dans le chargement pour une cause imputable au transporteur ou de retard à la livraison d’un véhicule, le transporteur doit payer, lorsque l’ayant droit prouve qu’un dommage en est résulté, une indemnité dont le montant n’excède pas le prix du transport.


indien de rechthebbende bewijst dat daardoor een schade, met inbegrip van een beschadiging, is ontstaan, een aan de omvang van de schade gelijke schadevergoeding tot ten hoogste 0,80 rekeneenheid per kilogram brutomassa of 14 rekeneenheden per collo van de met vertraging afgeleverde bagage.

si l’ayant droit prouve qu’un dommage, y compris une avarie, en est résulté, une indemnité égale au montant du dommage jusqu’à un maximum de 0,80 unité de compte par kilogramme de masse brute des bagages ou de 14 unités de compte par colis, livrés en retard.


Door de vertraging die is ontstaan bij de goedkeuring van de programma's, zijn alleen betalingen voor de nationale waarnemingspost uitgevoerd.

En raison de l'approbation tardive des programmes, seuls les paiements relatifs à l'observatoire national ont été effectués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraging was ontstaan' ->

Date index: 2022-02-21
w