Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "vertraging te voorkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

maladie à prévention vaccinale | maladie évitable par la vaccination


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

prévention des pollutions


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

valeur de prévention d'un mort ou blessé grave


zorg om de pijn te voorkomen

soins visant à prévenir la douleur




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten einde vertraging te voorkomen in de realisatie van de projecten die de huidige ondertekenaars reeds gepland hebben, voorzien artikel 18 van de MMPKR-Kaderovereenkomst en artikel 4 van het protocol dat beide instrumenten voorlopig van toepassing zullen zijn vanaf de ondertekening ervan.

Afin de ne pas retarder la mise en oeuvre de projets déjà planifiés par les signataires actuels, l'article 18 de l'Accord-Cadre PMENR et l'article 4 du protocole, prévoient que ces deux instruments seront d'application, à titre provisoire, dès la signature.


273. Het systeem ingesteld door artikel 13 is minder formeel, aangezien de betekening alleen geschiedt aan het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht, zulks om de vertraging te voorkomen die zich kan voordoen als een officiële betekening aan de depositaris van de Conferentie langs diplomatieke weg gebeurt, zoals voornoemde Haagse Verdragen voorschrijven.

273. Le système mis en place par l'article 13 est moins formel, la notification étant adressée uniquement au Bureau Permanent de la Conférence de La Haye de droit international privé, afin d'éviter les retards superflus qui risquent de se produire lorsqu'une notification officielle est faite par la voie diplomatique au dépositaire de la Convention comme le prescrivent les Conventions de La Haye susmentionnées.


Ten einde vertraging te voorkomen in de realisatie van de projecten die de huidige ondertekenaars reeds gepland hebben, voorzien artikel 18 van de MMPKR-Kaderovereenkomst en artikel 4 van het protocol dat beide instrumenten voorlopig van toepassing zullen zijn vanaf de ondertekening ervan.

Afin de ne pas retarder la mise en oeuvre de projets déjà planifiés par les signataires actuels, l'article 18 de l'Accord-Cadre PMENR et l'article 4 du protocole, prévoient que ces deux instruments seront d'application, à titre provisoire, dès la signature.


273. Het systeem ingesteld door artikel 13 is minder formeel, aangezien de betekening alleen geschiedt aan het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht, zulks om de vertraging te voorkomen die zich kan voordoen als een officiële betekening aan de depositaris van de Conferentie langs diplomatieke weg gebeurt, zoals voornoemde Haagse Verdragen voorschrijven.

273. Le système mis en place par l'article 13 est moins formel, la notification étant adressée uniquement au Bureau Permanent de la Conférence de La Haye de droit international privé, afin d'éviter les retards superflus qui risquent de se produire lorsqu'une notification officielle est faite par la voie diplomatique au dépositaire de la Convention comme le prescrivent les Conventions de La Haye susmentionnées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lijst met adopteerbare kinderen moet worden opgesteld, zodat het kind snel kan worden afgestemd op de kandidaat-adoptieouders en de plaatsingen zo snel mogelijk kunnen gebeuren, teneinde vertraging te voorkomen die het welzijn van het kind zou schaden.

Une liste d'enfants adoptables doit être dressée pour permettre l'appariement rapide de l'enfant avec ses futurs parents adoptifs et pour assurer que les placements sont réalisés le plus rapidement possible pour prévenir tout retard qui serait dommageable au bien-être de l'enfant.


De coördinatoren stelden op hun beurt werkmethoden en uiterste termijnen voor het PETI-secretariaat vast, om een onaanvaardbare verdere vertraging van de in 2013 geregistreerde vertraging te voorkomen.

Les coordinateurs ont quant à eux adopté une série de méthodes de travail et imposé des délais au secrétariat de la commission afin d'éviter tout retard supplémentaire et inacceptable à l'avenir.


In geval van vertraging is de luchtvaartmaatschappij aansprakelijk voor schade die ontstaat, tenzij zij alle redelijke maatregelen heeft genomen om de vertraging te voorkomen of dat het onmogelijk was dergelijke maatregelen te nemen.

En cas de retard des passagers, le transporteur aérien est responsable des dommages, sauf s'il a pris toutes les mesures raisonnablement envisageables pour les éviter ou s'il était impossible de prendre de telles mesures.


145. betreurt het gebrek aan vooruitgang bij de implementatie van het verbeterde SIS II en het nieuwe VIS, en verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem ervoor te zorgen dat alle voorbereidingen op hun respectieve niveaus worden versterkt teneinde verdere vertraging te voorkomen;

145. déplore l'absence de progrès dans la mise en œuvre de SIS II et du nouveau VIS et presse la Commission et les États membres de veiller au renforcement de tous les préparatifs à leurs niveaux respectifs de manière à éviter de nouveaux retards;


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregelen, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemd bedragen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Afin d'éviter tout retard inutile dans l'approbation de ces mesures, nous sommes heureux de vous informer que la commission du développement régional n'a aucune objection aux mobilisations proposées du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en vue d'affecter les montants précités conformément à la proposition de la Commission ainsi qu'aux règles exposées dans l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et dans le règlement (CE) n° 1927/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 instituant le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, die de Begrotingscommissie voornemens is zo spoedig mogelijk goed te keuren, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemde bedragen uit het Solidariteitsfonds van de EU in de rubriek in kwestie van het financiële kader, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad.

Afin de ne pas retarder inutilement l'approbation d'une mesure que la commission des budgets a l'intention d'adopter dans les plus brefs délais, nous avons le plaisir de vous informer que la commission du développement régional n'oppose aucune objection à la mobilisation du Fonds de solidarité pour affecter les montants susmentionnés aux rubriques concernées du cadre financier, comme le propose la Commission et conformément aux dispositions de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et du règlement (CE) n° 2012/2002 du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraging te voorkomen' ->

Date index: 2021-08-25
w