Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionele vertraging van puberteit
Tussentijdse bestuursverklaring
Tussentijdse cijfers
Tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen
Tussentijdse factuur
Tussentijdse oogst op teeltvijver
Tussentijdse stockage
Tussentijdse vangst op meer
Tussentijdse verhoging
Tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan
Vertraagde seksuele-ontwikkeling
Vertraging in ontwikkeling
Vertraging van fysieke ontwikkeling
Vertraging van urinestraal

Vertaling van "vertraging bij tussentijdse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussentijdse cijfers | tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

état comptable


tussentijdse oogst op teeltvijver | tussentijdse vangst op meer

pêche d'éclaircie


tussentijdse bestuursverklaring | tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan

déclaration intermédiaire de la direction








vertraging van urinestraal

ralentissement du débit urinaire




vertraging van fysieke ontwikkeling

retard du développement physique


constitutionele vertraging van puberteit | vertraagde seksuele-ontwikkeling

Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien betekent het ontbreken van duidelijke definities, tussentijdse streefcijfers en gerichte steunmaatregelen dat de bouwsector wordt geconfronteerd met onzekerheid over het regelgevings- en beleidskader voor BENG's, waardoor de noodzakelijke investeringen in technologie, processen en opleiding vertraging oplopen en het concurrentievermogen van die sector vermindert.

De plus, cette absence de définitions claires, d'objectifs intermédiaires et de mesures de soutien spécifiques se traduit par des incertitudes dans le secteur de la construction en ce qui concerne le cadre réglementaire et politique des bâtiments à énergie quasi nulle, reportant de ce fait les investissements nécessaires dans les technologies, les processus et les formations, et nuisant à la compétitivité du secteur.


Bovendien betekent het ontbreken van duidelijke definities, tussentijdse streefcijfers en gerichte steunmaatregelen dat de bouwsector wordt geconfronteerd met onzekerheid over het regelgevings- en beleidskader voor BENG's, waardoor de noodzakelijke investeringen in technologie, processen en opleiding vertraging oplopen en het concurrentievermogen van die sector vermindert.

De plus, cette absence de définitions claires, d'objectifs intermédiaires et de mesures de soutien spécifiques se traduit par des incertitudes dans le secteur de la construction en ce qui concerne le cadre réglementaire et politique des bâtiments à énergie quasi nulle, reportant de ce fait les investissements nécessaires dans les technologies, les processus et les formations, et nuisant à la compétitivité du secteur.


8. wijst er nadrukkelijk op dat de begroting 2016 moet voorzien in de nodige middelen om de reeds aangegane verplichtingen na te komen en de beleidsprioriteiten van de Unie voor 2016 toe te passen, en onderstreept dat de geraamde verlaging van de betalingsachterstand en een minimale vertraging bij tussentijdse betalingen alleen mogelijk zullen zijn als er op de begroting voor 2016 voor voldoende betalingskredieten wordt gezorgd; dringt erop aan dat het betalingsplan dat eind mei is goedgekeurd door het Parlement, de Raad en de Commissie in overeenstemming met de gezamenlijke verklaring van het Parlement en de Raad in december 2014 in he ...[+++]

8. insiste sur le fait que le budget 2016 doit procurer les ressources nécessaires au respect des engagements qui ont déjà été pris et à la réalisation des actions prioritaires de l'Union pour 2016, et souligne que la réduction estimée des retards de paiements intermédiaires et leur limitation à une durée minimale ne seront possibles que si le budget 2016 prévoit un niveau suffisant de crédits de paiement; demande que l'échéancier de paiement approuvé fin mai par le Parlement, le Conseil et la Commission, conformément à la déclaration commune du Parlement et du Conseil de décembre 2014 dans le cadre de l'accord obtenu sur les budgets 20 ...[+++]


De tussentijdse evaluatie van de voorzitter van het Directiecomité liep zeven maanden vertraging op.

L’évaluation intermédiaire du président du Comité de direction a eu lieu avec sept mois de retard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. onderstreept dat het niet uit te sluiten valt dat de vertraging bij de goedkeuring van de beheers- en controlesystemen voor de programma's 2007-2013 de opsporing van fouten en mogelijke fraude in de uitgaven voor voorschotten minder doeltreffend heeft gemaakt; is voorts van mening dat de daaruit voortvloeiende vertraging bij het op gang brengen van de uitgaven voor tussentijdse betalingen kan leiden tot een ware „uitgavenrush” voordat de betalingsverplichting vervalt; dringt er daarom bij de Commissie op aan dat zij een eventuel ...[+++]

14. souligne que les retards dans l'approbation des systèmes de gestion et de contrôle pour les programmes 2007-2013 peuvent avoir rendue moins efficace l'identification des erreurs et des fraudes possibles dans le domaine des dépenses relatives aux avances; estime en outre que le lancement tardif des dépenses qui s'en est suivi, en ce qui concerne les paiements intermédiaires, pourrait donner lieu à une course aux dépenses sans rapport avec les échéances de dégagement; exhorte par conséquent la Commission à étudier une éventuelle révision des règles de dégagement, afin de garantir une qualité accrue des dépenses, ainsi que le respect ...[+++]


Overwegende dat, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995, koeltechnische bedrijven gecertificeerd moeten zijn voor 1 januari 2009; dat de certificeringsprocedure om organisatorische redenen vertraging heeft opgelopen; dat de bedrijven bijgevolg in de feitelijke onmogelijkheid verkeren om voor 1 januari 2009 aan die verplichting tot certificering te voldoen; dat om die toestand te remediëren bij dit besluit in een overgangsregeling van tussentijdse ...[+++]

Considérant que, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995, les entreprises frigorifiques doivent être certifiées avant le 1 janvier 2009; que la procédure de certification a subi un retard pour des raisons organisationnelles; que dès lors les entreprises se trouvent dans l'impossibilité de répondre à cette obligation de certification avant le 1 janvier 2009; qu'afin de lutter contre cette situation, un régime transitoire de certificats intérimaires et un délai d'échéance ont été prévus; que l'effet rétroactif accordé à cet effet au présent arrêté, vise à régulariser un état de fait et est justifié étant donné qu ...[+++]


17. betreurt dat de discussie over de hervorming van het systeem voor de financiering van de begroting van de Unie vertraging heeft opgelopen, temeer daar deze hervorming nog dringender is geworden ten gevolge van de economische crisis; vindt het met name jammer dat de tenuitvoerlegging van het systeem voor de toekenning van emissierechten voor broeikasgassen niet is aangegrepen om een diepgaand politiek debat te openen over de toewijzing van nieuwe publieke middelen die teruggaan op besluiten van de Unie; dringt erop aan dat dit debat wordt geopend in het kader van de volgende tussentijdse ...[+++]

17. regrette le retard pris dans la réflexion sur la réforme du système de financement du budget de l'Union, rendue encore plus urgente par la crise économique; déplore, en particulier, que l'occasion de la mise en place du système d'adjudication des droits d'émission des gaz à effet de serre n'ait pas été saisie pour ouvrir le débat politique de fond sur l'affectation des ressources publiques nouvelles créées par des décisions de l'Union; insiste pour que ce débat s'engage dans le contexte du réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel actuel;


1. betreurt dat de tussentijdse evaluatie van het Zesde Milieuactieprogramma van de Gemeenschap (zesde MAP) bijna een jaar vertraging heeft opgelopen en betreurt het dat de Europese Unie zich in het algemeen niet aan het tijdschema houdt met betrekking tot de uitvoering van de maatregelen waarin het actieprogramma voorziet, in tegenstelling tot wat de Commissie in haar eigen tussentijdse evaluatie betoogt; herinnert eraan dat het zesde MAP, in tegenstelling tot zijn voorganger, is goedgekeurd ...[+++]

1. juge qu'il est regrettable que l'examen à mi-parcours du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement (6 PAE) ait connu un retard de quasiment un an et déplore le fait que, dans l'ensemble, l'Union ne respecte pas le calendrier du programme de mise en œuvre des mesures prévues dans le programme d'action, contrairement à ce que la Commission prétend dans son examen à mi-parcours; rappelle qu'à la différence de son prédécesseur, le 6 PAE a été adopté selon la procédure de codécision, conformément à l'article 251 du traité CE; demande à l'Union de faire tout ce qui est en son pouvoir pour atteindre les objectifs arrêté ...[+++]


1. betreurt dat de tussentijdse evaluatie van het Zesde Milieuactieprogramma bijna een jaar vertraging heeft opgelopen en betreurt het dat de Europese Unie zich in het algemeen niet aan het tijdschema houdt met betrekking tot de uitvoering van de maatregelen waarin het actieprogramma voorziet, in tegenstelling tot wat de Commissie in haar eigen tussentijdse evaluatie betoogt; herinnert eraan dat het Zesde Milieuactieprogramma, in tegenstelling tot zijn voorganger, is goedgekeurd volgens de me ...[+++]

1. juge qu'il est regrettable que l'examen à mi-parcours du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement ait connu un retard de quasiment un an et déplore le fait que, dans l'ensemble, l'Union européenne (UE) ne respecte pas le calendrier du programme de mise en œuvre des mesures prévues dans le programme d'action, contrairement à ce que la Commission prétend dans son examen à mi-parcours; rappelle qu'à la différence de son prédécesseur, le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement a été adopté selon la procédure de codécision, conformément à l'article 251 du traité CE; demande à l'UE de faire tout ...[+++]


Voor elke betalingsaanvraag geldt dat, wanneer de aanvraag om tussentijdse betaling met de nodige documenten te laat wordt ingediend, het te betalen bedrag behoudens overmacht met 3 % per volle maand vertraging wordt verlaagd.

Sauf cas de force majeure, le dépôt tardif de chaque demande de paiement intermédiaire accompagnée de la documentation donne lieu à une réduction du paiement de 3 % par mois entier de retard.


w