Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertelde hem toen hij hierop " (Nederlands → Frans) :

Een arts van het Rode Kruis vertelde hem toen hij hierop verder ging waarom ze mensen met CVS/ME en fibromyalgie weigeren:

Un médecin de la Croix-Rouge lui a alors expliqué pourquoi on refusait les patients atteints du SFC/ME ou de fibromyalgie :.


De heer Jean-Marie Dedecker vindt dat de heer Delvaux duidelijk optimistischer is dan de Europese Unie, want een minister vertelde hem dat hij een migratie van 2 à 7 % verwacht.

M. Jean-Marie Dedecker estime que M. Delvaux est à l'évidence plus optimiste que l'Union européenne car un ministre lui a dit s'attendre à une migration de 2 à 7 pour cent.


De heer Jean-Marie Dedecker vindt dat de heer Delvaux duidelijk optimistischer is dan de Europese Unie, want een minister vertelde hem dat hij een migratie van 2 à 7 % verwacht.

M. Jean-Marie Dedecker estime que M. Delvaux est à l'évidence plus optimiste que l'Union européenne car un ministre lui a dit s'attendre à une migration de 2 à 7 pour cent.


Verkopers bedreigden hem met een mes en beroofden hem van zijn geld toen hij enkele GSM 's wilde betalen, die hij besteld had via een advertentie op de website van Koopjeskrant.

Des vendeurs l'ont menacé avec un couteau et l'ont dépouillé de son argent alors qu'il voulait acheter quelques GSM qu'il avait commandé via une annonce sur le site web de Koopjeskrant.


Ik vertelde hem dat hij weet wat hem te doen staat – in het belang van zijn land – en dat hij zijn verantwoordelijkheid moet nemen.

Je lui ai dit qu’il savait ce qu’il devait faire – dans l’intérêt de son pays – et qu’il devrait le faire.


Hij vertelde dat Henry Kissinger, toen hij werd bekritiseerd om het isolationistische beleid van de Verenigde Staten, met name ten aanzien van de Europese Unie, antwoordde:"Er is geen collega-minister van Buitenlandse Zaken, noch een telefoonnummer dat ik kan bellen om met Europa te praten".

Il lui a dit que, lorsque Henry Kissinger avait été critiqué pour la position isolationniste des États-Unis, notamment vis-à-vis de l’Union européenne, celui-ci avait répondu: «Je n’ai pas d’homologue ministre des affaires étrangères, ni de numéro de téléphone à appeler pour parler à l’Europe».


In plaats daarvan hebben alle ministers-presidenten hun Deense collega toegejuicht, toen hij de top vertelde op welke wijze hij de Denen hun referendum door de neus heeft geboord.

Maintenant, tous les Premiers ministres ont applaudi leur collègue danois lorsqu’il a expliqué au Sommet comment il avait trompé les Danois pour un référendum.


Verkopers bedreigden hem met een mes en beroofden hem van zijn geld toen hij enkele gsm's wilde betalen, die hij besteld had via een advertentie op de website van Koopjeskrant.

Des vendeurs l'ont menacé avec un couteau et l'ont dépouillé de son argent alors qu'il voulait acheter quelques gsm qu'il avait commandé via une annonce sur le site web de Koopjeskrant.


Gisteravond, voordat de heer Abbas naar het vliegveld vertrok, heb ik hem nog opgezocht in zijn hotel. Hij vertelde me dat hij de hele dag geprobeerd had ervoor te zorgen dat deze militaire operatie zou worden stopgezet; hij wilde een geweldsspiraal voorkomen, omdat daarmee de situatie volledig uit de hand zou lopen.

Hier soir, avant que M. Abbas ne parte pour l’aéroport, je suis allé le voir à son hôtel et il m’a raconté les efforts qu’il avait déployés tout au long de la journée pour essayer d’arrêter cette opération militaire et d’endiguer la spirale de la violence avant qu’elle ne devienne incontrôlable.


Toen hij u ontmoette, stelden de Noorse onderhandelaars u aan hem voor met de woorden: “Dit is uw aartsvijand”. En na afloop van de onderhandelingen, die echter buitengewoon moeizaam verliepen, hebt u hem in Tel Aviv bezocht. Hij schrijft dat u toen samen over de boulevard hebt gewandeld, ver van alle mediabelangstelling, als levend voorbeeld van de veranderende mentaliteit, en dat u daarbij hebt gesproken over de wijze waarop u na die historische doorbraak in Oslo zoudt k ...[+++]

Quand il vous a rencontré, les négociateurs norvégiens vous avaient présenté : "Voici votre ennemi n° 1". Et à l'issue des pourparlers, qui avaient pourtant été extrêmement ardus, c'est vous qui lui avez rendu visite à Tel Aviv, et sur le front de mer, raconte-t-il, vous avez cheminé ensemble, loin de toute pression médiatique, en anticipant, bien sûr, sur l'évolution des mentalités, et vous avez discuté de la façon dont vous pourriez, après cette historique percée d'Oslo, instaurer une paix durable, une paix juste, comme vous l'avez dit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertelde hem toen hij hierop' ->

Date index: 2022-08-20
w