Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expansief paranoïd
Fanatiek
Neventerm
Paranoïd
Querulant
Sensitief paranoïd

Traduction de «vertekenen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot zie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondernemers stellen geen handelingen, sluiten geen overeenkomsten of maken geen afspraken die de normale mededingingsvoorwaarden kunnen vertekenen.

Les opérateurs économiques ne posent aucun acte, ne concluent aucune convention ou entente de nature à fausser les conditions normales de la concurrence.


g) in artikel 4, § 1, 4°, b), worden de woorden "en de concessies" ingevoegd tussen de woorden "overheidsopdrachten" en "op basis van het artikel"; h) in artikel 6, worden, in de Nederlandse versie, de woorden "voor aanneming" opgeheven en worden de woorden "of een concessie" ingevoegd tussen de woorden "opdracht" en "van werken"; i) in artikel 6 worden de woorden "gegund aan" vervangen door de woorden "afgesloten met"; j) artikel 7, § 3, wordt aangevuld met de woorden "of van de concessie"; k) in artikel 11, worden de woorden "de tijdelijke verenigingen" vervangen door de woorden "de tijdelijke handelsvennootschappen" en de woorden ...[+++]

g) dans l'article 4, § 1, 4°, b), les mots "et des concessions" sont insérés entre les mots "marchés publics" et "sur base de l'article"; h) dans l'article 6, les mots "ou une concession" sont insérés entre les termes "marché" et "de travaux"; i) Dans l'article 6, les mots "ne peut être attribué à" sont remplacés par les mots "ne peut être conclu avec"; j) dans l'article 7, le paragraphe 3 est complété par les mots "ou de la concession"; k) dans l'article 11, les mots "les associations momentanées" sont remplacés par les mots "les sociétés momentanées" et les mots "l'association momentanée" sont remplacés par les mots "la société momentanée"; l) dans l'article 19, § 1, 1°, a), les mots "et concessions" sont insérés entre les mots "des ...[+++]


Alvorens te kunnen worden uitgesloten, moet de kandidaat of inschrijver evenwel de kans krijgen om door middel van een schriftelijke verantwoording te bewijzen dat zijn voorafgaande betrokkenheid de mededinging niet kan vertekenen.

Toutefois, avant de pouvoir être exclu, le candidat ou soumissionnaire doit avoir la possibilité de prouver au moyen d'une justification écrite, que sa participation préalable n'est pas susceptible de fausser la concurrence.


Één enkele belangrijke inbeslagneming kan de totale hoeveelheid in beslag genomen drugs sterk beïnvloeden en daardoor het beeld vertekenen.

Une seule saisie importante peut fortement influencer la quantité totale de drogues saisies et, de ce fait, fausser l'image.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever moet oordelen of zulke omstandigheden aanwezig zijn, zonder daaromtrent het beeld te mogen vertekenen.

Il appartient au législateur de déterminer, en toute objectivité, si ces circonstances existent réellement.


« d) Niet-naleving van het verbod op handelingen, overeenkomsten of afspraken die de normale mededingingsvoorwaarden kunnen vertekenen, zoals bepaald in artikel 11 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, met inbegrip van de daden van omkoping die strafbaar worden gesteld door de artikelen 246, 247, 250 en 251 van het Strafwetboek».

« d) Non-respect de l'interdiction de tout acte, convention ou entente de nature à fausser les conditions normales de la concurrence, prévues à l'article 11 de la loi du 24 décembre 1993, relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, y compris les actes de corruption incriminés par les articles 246, 247, 250 et 251 du Code pénal».


In de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken worden feiten die de normale mededingingsvoorwaarden kunnen vertekenen, zoals daden van omkoping, niet expliciet vermeld als een van de redenen die de bevoegde minister ertoe kunnen bewegen om de klasseverlaging, schorsing of intrekking van de erkenning van een aannemer uit te spreken, maar er wordt alleen melding gemaakt van « verstandhoudingen ».

La loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux publics, ne retient pas explicitement, parmi les motifs qui permettent au ministre compétent d'ordonner le déclassement, la suspension ou le retrait de l'agréation d'un entrepreneur, les faits de nature à fausser les conditions normales de la concurrence, tels que des opérations de corruption, mais uniquement les « ententes ».


Anderzijds wordt in artikel 11 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten het volgende bepaald : « Elke handeling, overeenkomst of afspraak die de normale mededingingsvoorwaarden kan vertekenen, is verboden.

D'autre part, l'article 11 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fourniture et de service prévoit « qu'est interdit tout acte, convention, ou entente de nature à fausser les conditions normales de la concurrence.


Professor Van den Berghe begrijpt dat het bezit van aandelen een indicator kan zijn van de kans op het vertekenen van de koers omdat diegenen die hun transacties niet publiek maken en hun aandelenbezit hebben zien evolueren, per definitie kunnen ontdekt worden via de kennis over het aandelenbezit.

Le professeur Van den Berghe comprend que la détention d'actions peut être un indicateur du risque que le cours soit faussé dans la mesure où ceux qui ne rendent pas leurs transactions publiques et qui ont vu évoluer leur participation peuvent, par définition, être démasqués de par la connaissance du portefeuille d'actions.


Doel is om de kosten van de activa over het passende aantal jaren te spreiden en de winst niet te vertekenen, bv. door aftrek toe te staan van alle kosten in het eerste jaar.

Le but est de répartir les coûts des immobilisations sur le nombre approprié d'années et de ne pas fausser le résultat, par exemple en permettant une déduction de l'ensemble des coûts la première année.




D'autres ont cherché : neventerm     expansief paranoïd     fanatiek     paranoïd     querulant     sensitief paranoïd     vertekenen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertekenen worden' ->

Date index: 2025-07-29
w