Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordigers uit bulgarije en roemenië kunnen echter » (Néerlandais → Français) :

Aangaande kleine cabotage hebben de lidstaten overeenstemming bereikt over een gefaseerde opening van de cabotagemarkt waarbij wegvervoerders uit Bulgarije en Roemenië voor een periode van drie jaar vanaf hun datum van toetreding niet kunnen opereren op de markten van de andere lidstaten.

En ce qui concerne le petit cabotage, les États membres se sont accordés sur l'ouverture par étapes du marché du cabotage: les transporteurs routiers bulgares et roumains ne pourront donc opérer sur les marchés des autres États membres durant une période de trois ans à compter de la date d'adhésion.


Aangaande kleine cabotage hebben de lidstaten overeenstemming bereikt over een gefaseerde opening van de cabotagemarkt waarbij wegvervoerders uit Bulgarije en Roemenië voor een periode van drie jaar vanaf hun datum van toetreding niet kunnen opereren op de markten van de andere lidstaten.

En ce qui concerne le petit cabotage, les États membres se sont accordés sur l'ouverture par étapes du marché du cabotage: les transporteurs routiers bulgares et roumains ne pourront donc opérer sur les marchés des autres États membres durant une période de trois ans à compter de la date d'adhésion.


wijst erop dat Zwitserland in protocol II van 2008 het recht op vrij verkeer heeft uitgebreid tot Bulgarije en Roemenië; betreurt echter dat de overeenkomst voorziet in overgangsperioden die tot zeven jaar kunnen oplopen; betreurt dat de Zwitserse regering in mei 2011 besloten heeft de overgangsperiode voor Bulgaarse en Roemeense ingezetenen te verlengen tot 31 mei 2014;

constate que la Suisse a étendu les droits de libre circulation à la Bulgarie et à la Roumanie dans le protocole II de 2008; déplore, toutefois, que cet accord prévoie des périodes transitoires allant jusqu’à sept ans; regrette qu’en mai 2011, le gouvernement suisse ait décidé de prolonger la période transitoire applicable aux Bulgares et aux Roumains jusqu’au 31 mai 2014;


De vertegenwoordigers van Bulgarije, Roemenië en Slowakije vrezen dat het feit dat de Commissie een onderscheid maakt tussen de « goede » en de « slechte » leerlingen, aanleiding geeft tot een dualisme waarmee de LMOE's die niet tot de gelukkige uitverkorenen voor een eerste uitbreidingsgolf behoren, moeilijk kunnen leven.

Les représentants de la Bulgarie, de la Roumanie et de la Slovaquie craignent que le classement de la Commission entre « bons » et « mauvais » élèves ne mène à un dualisme difficile à assumer pour les PECO qui ne feraient pas partie des heureux élus de la première vague d'élargissement.


3. Indien de verkiezingen worden gehouden na de datum van toetreding, dan worden de vertegenwoordigers in het Europees Parlement van de volkeren van Bulgarije en Roemenië in afwijking van artikel 190, lid 1, van het EG-Verdrag en van artikel 108, lid 1, van het Euratom-Verdrag, voor de periode vanaf de datum van toetreding tot de in lid 2 bedoelde verkiezingen, aangewezen door de volksvertegenwoordigingen van deze Staten uit hun midden, zulks volgens de door elk dezer Staten vastgestelde procedure.

3. Par dérogation à l'article 190, paragraphe 1, du traité CE et à l'article 108, paragraphe 1, du traité CEEA, si les élections sont organisées après la date d'adhésion, les représentants au Parlement européen des peuples de la Bulgarie et de la Roumanie, à compter de la date d'adhésion jusqu'aux élections visées au paragraphe 2, sont désignés par les parlements de ces États en leur sein selon la procédure fixée par chacun de ces États.


3. Indien de verkiezingen worden gehouden na de datum van toetreding, dan worden de vertegenwoordigers in het Europees Parlement van de volkeren van Bulgarije en Roemenië in afwijking van artikel 190, lid 1, van het EG-Verdrag en van artikel 108, lid 1, van het Euratom-Verdrag, voor de periode vanaf de datum van toetreding tot de in lid 2 bedoelde verkiezingen, aangewezen door de volksvertegenwoordigingen van deze Staten uit hun midden, zulks volgens de door elk dezer Staten vastgestelde procedure.

3. Par dérogation à l'article 190, paragraphe 1, du traité CE et à l'article 108, paragraphe 1, du traité CEEA, si les élections sont organisées après la date d'adhésion, les représentants au Parlement européen des peuples de la Bulgarie et de la Roumanie, à compter de la date d'adhésion jusqu'aux élections visées au paragraphe 2, sont désignés par les parlements de ces États en leur sein selon la procédure fixée par chacun de ces États.


Tussen Bulgarije en Roemenië mag echter wel handel worden gedreven in dergelijke producten die vóór de toetreding zijn verkregen en niet in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving voor de overgangsperiode van acht maanden.

Dans le même temps, il convient d’autoriser que les produits de ce type obtenus avant l’adhésion et non conformes à la législation communautaire fassent l’objet d’échanges entre la Bulgarie et la Roumanie pendant la période transitoire de huit mois.


Voor Bulgarije en Roemenië komen echter alle percelen landbouwgrond in aanmerking die voldoen aan de in lid 4 bepaalde criteria, alsmede landbouwarealen beplant met hakhout met korte omlooptijd (GN-code ex 0602 90 41), waarvoor een steunaanvraag voor energiegewassen overeenkomstig artikel 88 is ingediend”.

Toutefois, pour la Bulgarie et la Roumanie, sont éligibles toutes les parcelles agricoles répondant aux critères précisés au paragraphe 4, ainsi que les parcelles agricoles plantées de taillis à courte rotation (code ex 0602 90 41) qui ont fait l'objet d'une demande d'aide aux cultures énergétiques prévue à l'article 88».


Deze algemene regels en maatregelen moeten worden aangepast om ervoor te zorgen dat zij in Bulgarije en Roemenië kunnen worden toegepast vanaf de datum van toetreding van deze landen tot de Europese Unie.

Il convient d'adapter ces règles et mesures générales afin de permettre leur mise en œuvre en Bulgarie et en Roumanie dès la date d'adhésion de ces deux pays à l'Union européenne.


De aanpassingscoëfficiënten voor Bulgarije en Roemenië treden echter in werking op 1 januari 2007.

Toutefois, la date d'entrée en vigueur des coefficients correcteurs pour la Bulgarie et la Roumanie est le 1er janvier 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordigers uit bulgarije en roemenië kunnen echter' ->

Date index: 2022-10-24
w