Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordigers de besprekingen intensief voort " (Nederlands → Frans) :

83. De Europese Raad betreurt voorts dat noch de hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier Solana, na zijn besprekingen met de Iraanse onderhandelaar inzake nucleaire aangelegenheden, noch directeur-generaal Mohamed El Baradei van de IAEA, van een positief resultaat konden gewagen, met name wat de vervulling door Iran van de eisen van de VN-Veiligheidsraad betreft.

83. Le Conseil européen regrette en outre que ni le Haut Représentant de l'Union européenne, M. Javier Solana, à la suite de ses entretiens avec le négociateur du dossier nucléaire iranien, ni le Directeur général de l'AIEA, M. Mohamed El Baradei, n'aient été en mesure de faire état d'une issue positive, notamment en ce qui concerne le respect par l'Iran des exigences du Conseil de sécurité des Nations unies.


Het document bouwde voort op de besprekingen in Mondorf-les-Bains en in de werkgroep voor het belastingbeleid (de Monti-groep die bestaat uit de persoonlijke vertegenwoordigers van de Ministers van Financiën van de 15) door de grote lijnen aan te geven van een voorstel voor een pakket belastingmaatregelen, inclusief een gedragscode, om schadelijke belastingconcurrentie te beperken.

Il s'inscrit dans la continuité des discussions de Mondorf-les-Bains et du groupe de politique fiscale (le groupe Monti qui est composé des représentants personnels des ministres des finances des quinze), en présentant, en vue de réduire la concurrence fiscale dommageable, une proposition de « paquet fiscal » comprenant un code de conduite.


Het document bouwde voort op de besprekingen in Mondorf-les-Bains en in de werkgroep voor het belastingbeleid (de Monti-groep die bestaat uit de persoonlijke vertegenwoordigers van de Ministers van Financiën van de 15) door de grote lijnen aan te geven van een voorstel voor een pakket belastingmaatregelen, inclusief een gedragscode, om schadelijke belastingconcurrentie te beperken.

Il s'inscrit dans la continuité des discussions de Mondorf-les-Bains et du groupe de politique fiscale (le groupe Monti qui est composé des représentants personnels des ministres des finances des quinze), en présentant, en vue de réduire la concurrence fiscale dommageable, une proposition de « paquet fiscal » comprenant un code de conduite.


In dit verband zet ik in de internationale besprekingen met Iran in mijn hoedanigheid van hoge vertegenwoordiger de rol voort van mijn voorganger, Javier Solana.

Dans ce contexte, je poursuivrai, en ma qualité de haute représentante, le rôle joué par mon prédécesseur, Javier Solana, dans les négociations internationales avec l’Iran.


8. verwelkomt in dit verband het besluit van de Europese Raad zijn voorzitter te mandateren om op 8 september naar Moskou te gaan, vergezeld van de Commissievoorzitter en de hoge vertegenwoordiger, ten einde de besprekingen met Rusland voort te zetten met het oog op de volledige uitvoering van het zespuntenakkoord;

8. approuve, à cet égard, la décision prise par le Conseil européen de confier à son président la mission de se rendre, le 8 septembre, à Moscou avec le Président de la Commission et le Haut Représentant afin de poursuivre les discussions avec la Russie pour obtenir la pleine application de l'accord en six points;


De Raad nam nota van een door het voorzitterschap opgesteld voortgangsverslag over dit prioritaire dossier en verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de besprekingen actief voort te zetten.

Le Conseil a pris note d'un état des travaux présenté par la Présidence sur ce dossier prioritaire, et a demandé au Comité des représentants permanents de poursuivre les travaux de manière active.


Hij verzocht het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de besprekingen intensief voort te zetten opdat tijdens de volgende zitting van de Raad (Telecommunicatie) een politiek akkoord over dit dossier kan worden bereikt.

Il a invit le Comit des Repr sentants permanents poursuivre activement les travaux en vue de permettre un accord politique sur ce dossier lors de la prochaine session du Conseil "T l communications".


Er moet ook meer aandacht worden besteed aan opleiding. Daarom heeft het voorzitterschap gevolg gegeven aan de besprekingen van de staatshoofden en regeringsleiders op de informele bijeenkomst in Hampton Court en de Hoge Vertegenwoordiger verzocht om het werk op dit gebied voort te zetten, samen met - waar mogelijk - dit voorzitterschap, het komend voorzitterschap en de Europese Commissie.

C’est pourquoi, à la suite des discussions lors de la réunion informelle des chefs d’État ou de gouvernement à Hampton Court, la présidence a demandé au haut-représentant, le cas échéant avec la présidence, la future présidence et la Commission européenne, de poursuivre le travail dans ce domaine particulier.


De Raad nam akte van het verslag van het voorzitterschap betreffende de stand van de besprekingen over dit dossier. Hij verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de besprekingen voort te zetten om de behandeling van dit voorstel tijdig, voor zijn volgende zitting op 26 november 2001 af te ronden.

Le Conseil a pris acte du rapport de la Présidence concernant l'état des travaux sur ce dossier. Il a demandé au Comité des représentants permanents de poursuivre ses efforts pour finaliser l'examen de cette proposition en temps utile, pour sa prochaine session le 26 novembre 2001.


De Raad verzoekt de Groep Financiële vraagstukken de besprekingen op basis van deze conclusies intensief voort te zetten en af te ronden.

Le Conseil invite le Groupe "Questions financières" à poursuivre les travaux sur la base de ces conclusions à un rythme soutenu et à les mener à bien.


w