Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
HH
Hemelvaartsdag
Heren!
Herenkapper
Herenkleermaker
Hysterie
Hysterische psychose
Kapper voor heren
Kleermaakster
Kleermaker
Leden van een belangengroep vertegenwoordigen
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Nationale belangen vertegenwoordigen
Ons Heren Hemelvaart
Tarief heren
Vertegenwoordigen

Vertaling van "vertegenwoordigen de heren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

Messieurs | Mess. [Abbr.] | MM [Abbr.]






Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]




kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

tailleuse | tailleur | tailleur / tailleuse


herenkapper | kapper voor heren

coiffeur pour hommes | salonnier(B)


leden van een belangengroep vertegenwoordigen

représenter des membres de groupes d'intérêt spéciaux


nationale belangen vertegenwoordigen

représenter des intérêts nationaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De Waalse Regering wijst volgende personen aan tot bestuurder van de " Société régionale wallonne du Transport" waar ze de vakverenigingen vertegenwoordigen : De heren Dominique Cabiaux en Laurent Pirnay.

Art. 3. Le Gouvernement wallon désigne en qualité d'administrateur de la Société régionale wallonne du Transport pour y représenter les organisations syndicales : MM. Dominique Cabiaux et Laurent Pirnay.


Art. 3. De Waalse Regering wijst volgende personen aan tot bestuurder van de " Société régionale wallonne du Transport" waar ze de vakverenigingen vertegenwoordigen : De heren Dominique Cabiaux en Laurent Pirnay.

Art. 3. Le Gouvernement wallon désigne en qualité d'administrateur de la Société régionale wallonne du Transport pour y représenter les organisations syndicales : MM. Dominique Cabiaux et Laurent Pirnay.


Mevr. BETTENS, Anneleen, de heren COULIER, Luc, FRANCART, Renaud, SWERTS, Jan en VERHULST, Rik tot effectieve vertegenwoordigers van een representatieve werkgeversorganisatie; op 30 juni 2014 vertegenwoordigen de heren FRANCART, Arnaud en VERHULST, Rik als effectieve leden, de representatieve middenstandsorganisaties in de plaats van de representatieve werkgeversorganisaties;

Mme BETTENS, Anneleen, MM. COULIER, Luc, FRANCART, Renaud, SWERTS, Jan et VERHULST, Rik au titre de représentants effectifs d'une organisation représentative des employeurs; au 30 juin 2014, MM. FRANCART, Arnaud et VERHULST, Rik représenteront en tant que membres effectifs les organisations représentatives des classes moyennes en lieu et place des organisations représentatives des employeurs;


Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande op 1 februari 2016, in de hoedanigheid van leden bij genoemde wetenschappelijke afdeling, de mandaten van : 1° als vertegenwoordigers van Belgische universiteiten : a) artsen : De heren DUREZ Patrick, PETROVIC Mirko, SALMON Eric en VACHIERY Jean-Luc; b) huisartsen : De heren AVONTS Dirk, DE LEPELEIRE Jan, DEVROEY Dirk, DRIELSMA Pierre, THOMAS Jean-Michel en WENS Johan; 2° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : de dames DE BAERDEMAEKER Els, DE GROOF Vera, DUYCK Martine en ZAMUROVIC Danica en de heren BOLY Jacques, VAN HUL Christiaan en WIL ...[+++]

Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 1 février 2016, en qualité de membres de ladite section scientifique, les mandats de : 1° au titre de représentants des universités belges : a) médecins : MM. DUREZ Patrick, PETROVIC Mirko, SALMON Eric et VACHIERY Jean-Luc; b) médecins généralistes : MM. AVONTS Dirk, DE LEPELEIRE Jan, DEVROEY Dirk, DRIELSMA Pierre, THOMAS Jean-Michel et WENS Johan; 2° au titre de représentants des organismes assureurs : Mmes DE BAERDEMAEKER Els, DE GROOF Vera, DUYCK Martine et ZAMUROVIC Danica et MM. BOLY Jacques, VAN HUL Christiaan et WILMET Eric; 3° au titre de représentants des organisations professionnelles représentatives représentées au Comité de l'assurance qui repré ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De ambtenaren van de Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie wier naam hierna volgt, worden ermee belast de minister bevoegd voor Energie, te vertegenwoordigen in de gevallen bedoeld in de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, in de wet van 24 december 1970 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en de exploitatie van gasdistributie-installaties en in de besluiten genomen in uitvoering van deze wetten : De heren : - C. AD ...[+++]

Article 1. Les fonctionnaires de la Direction générale Energie du Service Public Fédéral, P.M.E., Classes Moyennes et Energie, dont les noms suivent, sont chargés de représenter le ministre qui a l'Energie dans ses attributions, dans les cas visés par la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, par la loi du 24 décembre 1970 relative aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz et les arrêtés pris en exécution de ces lois : Messieurs : - C. ADAMS, Conseiller général; - M. JANSSEN, Conseiller; - G. VANBAVINCKHO ...[+++]


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil de commissaris bedanken voor het feit dat hij ons eraan heeft herinnerd dat de Commissie verzoekschriften dit Parlement een actieve rol heeft gegeven, om aan te geven dat iedereen die hier spreekt, en de fracties die zij vertegenwoordigen, er alle belang bij hebben verantwoordelijk met deze situatie om te gaan, alle procedures transparant te houden en het publiek te betrekken bij een dialoog die iedereen een gevoel van verantwoordelijkheid geeft.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis reconnaissante envers le commissaire d’avoir insisté sur le fait que la commission des pétitions a attribué un rôle actif au Parlement, de manière à prouver que les personnes qui interviennent en ce lieu, ainsi que les partis politiques qu’elles représentent, ont tout intérêt à traiter ce problème de manière responsable, en garantissant la transparence de toutes les procédures et en invitant le public à un dialogue conférant à chacun un sens des responsabilités.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie en de Verenigde Staten vertegenwoordigen samen zestig procent van het bruto binnenlands product van de wereld en veertig procent van de wereldhandel.

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ensemble, l’Union européenne et les États-Unis représentent 60 % du produit intérieur brut mondial et 40 % du commerce mondial.


Mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil mevrouw Kallenbach en de heer Guellec graag gelukwensen met hun uitstekende verslagen; beide verslagen vertegenwoordigen een mijlpaal in het debat over het cohesiebeleid.

Madame la Commissaire, mesdames et messieurs, j’aimerais féliciter Mme Kallenbach et M. Guellec pour leurs excellents rapports, qui jalonnent tous deux le débat sur la politique de cohésion.


1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor verkeersmiddelen en openbare werken en de Staatssecretaris bevoegd voor de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur vertegenwoordigen : de heren Frédéric Dauw, Willy Vantricht en Philippe Rombouts;

1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président, le Ministre qui a les communications et les travaux publics dans ses attributions et le Secrétaire d'Etat qui a les services de taxis et les services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions : MM. Frédéric Dauw, Willy Vantricht et Philippe Rombouts;


2° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor verkeersmiddelen en openbare werken en de Staatssecretaris bevoegd voor de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur vertegenwoordigen : de heren Charles Duseuwoir, Willy Vantricht en Philippe Rombouts;

2° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président, le Ministre qui a les communications et les travaux publics dans ses attributions et le Secrétaire d'Etat qui a les services de taxis et les services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions : MM. Charles Duseuwoir, Willy Vantricht et Philippe Rombouts;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordigen de heren' ->

Date index: 2025-03-30
w