Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordigd werden binnen » (Néerlandais → Français) :

1.2. Indien een in het paritair subcomité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair subcomité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging op te richten in de onderneming waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en dit tot op het moment dat de afgev ...[+++]

1.2. Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la sous-commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la sous-commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par l'article 13 de la présente convention collective de travail et ce jusqu'à l'officialisation, par le président de la sous-commission paritaire, de la désignation du ou des délégué(s); - D ...[+++]


1.2. Indien een in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - zij zendt de voorzitter van het paritair comité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging op te richten in de onderneming waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en dit tot op het moment dat de afgevaardig ...[+++]

1.2. Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - elle envoie au président de la commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - dès cet instant le(s) candidat(s) délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par l'article 13 de la présente convention collective de travail et ce jusqu'à l'officialisation, par le président de la commission paritaire, de la désignation du ou des délégué(s); - dans un délai de ...[+++]


Oprichting van een syndicale afvaardiging Indien een in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair comité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging in de onderneming in te stellen waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot het s ...[+++]

Institution d'une délégation syndicale Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par la convention collective de travail relative au statut des délégations syndicales et ce jusqu'à l'officialisation, par le président de la commission paritaire, de l ...[+++]


De vergaderingen van het CDBI, waar de verdragtekst binnen de Raad van Europa op expertenniveau werd onderhandeld, werden in België voorbereid binnen een interkabinettenwerkgroep waar de Eerste minister, de Vice-eerste ministers en de bevoegde federale en regionale departementen vertegenwoordigd waren.

Les réunions du C.D.B.I. , au cours desquelles les experts ont négocié, au sein du Conseil de l'Europe, le texte de la Convention, ont été préparées en Belgique dans le cadre d'un groupe de travail interministériel composé du Premier ministre, des vice-Premiers ministres et des départements fédéraux et régionaux compétents.


De vergaderingen van het CDBI, waar de verdragtekst binnen de Raad van Europa op expertenniveau werd onderhandeld, werden in België voorbereid binnen een interkabinettenwerkgroep waar de Eerste minister, de Vice-eerste ministers en de bevoegde federale en regionale departementen vertegenwoordigd waren.

Les réunions du C.D.B.I. , au cours desquelles les experts ont négocié, au sein du Conseil de l'Europe, le texte de la Convention, ont été préparées en Belgique dans le cadre d'un groupe de travail interministériel composé du Premier ministre, des vice-Premiers ministres et des départements fédéraux et régionaux compétents.


Overwegende dat de vakorganisaties bij gebrek aan kandidaten niet vertegenwoordigd werden binnen de Commissie;

Considérant que, faute de candidat, les organisations syndicales n'ont pas été représentées au sein de la Commission;


Indien geen opmerkingen werden gemaakt in het voormelde register en indien noch de werknemers noch de in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid vertegenwoordigde organisaties binnen de gestelde termijn opmerkingen hebben doen toekomen bij de voorzitter, stelt deze de werkgever binnen acht dagen daarvan in kennis; waarna de voornoemde uitbreiding van de referteperiode in werking mag treden.

S'il n'a pas été fait d'observations dans le registre susvisé et si, ni les travailleurs, ni les organisations représentées au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique n'ont fait parvenir d'observations au président dans le délai prévu, celui-ci en informe l'employeur dans les huit jours; l'extension de la période de référence peut ensuite entrer en vigueur.


De werkzaamheden binnen het Multi-Stakeholder Forum over MVO werden in 2003 voortgezet; in dit forum vertegenwoordigd zijn Europese vertegenwoordigers van organisaties van werkgevers, vakbonden, de maatschappelijke organisaties, en andere organisaties van het bedrijfsleven, om de transparantie en de convergentie van MVO-praktijken en -instrumenten te bevorderen.

Le forum plurilatéral concernant la RSE a poursuivi ses travaux en 2003, rassemblant des représentants européens des organisations d'employeurs, des syndicats et de la société civile, de même que d'autres organisations professionnelles, afin de promouvoir la transparence et la convergence des pratiques et instruments dans le domaine de la RSE.


Het werkdocument bevat alleen de denksporen die door de Raad van de Controledienst werden voorgelegd aan het Technisch Comité binnen de Controledienst waarin onder meer de verschillende verzekeringsinstellingen vertegenwoordigd zijn met het oog op een zo breed mogelijk debat over de beraadslaging binnen het Nationaal Intermutualistisch College.

Le document de travail ne contient que des pistes de réflexion qui ont été soumises par le Conseil de l'Office de contrôle au Comité technique de l'Office de contrôle où les différentes institutions en matière d'assurances sont représentées en vue d'élargir au maximum le débat sur la consultation au sein du Collège intermutualiste national.


Niettemin hebben mijn medewerkers het probleem tijdens de vorige legislatuur opgeworpen in een werkgroep, opgericht binnen de schoot van het Comité A. De vakbonden vertegenwoordigd binnen dit gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten werden verzocht een belangrijke pedagogische inspanning te leveren tegenover de bij hen aangesloten leerkrachten.

Cela étant, mes collaborateurs ont néanmoins évoqué le problème lors de la législature précédente à l'occasion d'un groupe de travail constitué au sein du Comité A. Il a été demandé aux syndicats représentés au sein de ce comité commun à l'ensemble des services publics de faire sur ce point précis un effort de pédagogie important à l'égard de leurs enseignants affiliés.


w