Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertaling wellicht verkeerd » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een korte toelichting geven, daar mijn collega mij als gevolg van de vertaling wellicht verkeerd heeft begrepen.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais apporter quelques brèves précisions, car mes collègues ont peut-être mal compris à cause de la traduction.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een korte toelichting geven, daar mijn collega mij als gevolg van de vertaling wellicht verkeerd heeft begrepen.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais apporter quelques brèves précisions, car mes collègues ont peut-être mal compris à cause de la traduction.


Ik vermoed dat « ouders » eigenlijk een verkeerde vertaling is van parents (« bloed- en aanverwanten » was wellicht de bedoeling, in het Frans heeft « parents » een dubbele betekenis).

Je suppose que le mot « ouders » est, en réalité, une traduction erronée du mot « parents » (l'expression à utiliser est probablement « bloed- en aanverwanten », car le mot « parents » a une double signification en français).




D'autres ont cherché : vertaling wellicht verkeerd     verkeerde vertaling     wellicht     eigenlijk een verkeerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertaling wellicht verkeerd' ->

Date index: 2022-09-08
w