Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertalen teksten gingen over solidariteit " (Nederlands → Frans) :

De te vertalen teksten gingen over solidariteit tussen de generaties, het thema van het Europese Jaar 2012, en varieerden van ervaringen van jongeren die ouderen leren de computer te gebruiken, tot geschiedenislessen die ouderen aan jongeren geven.

Les textes à traduire concernaient la solidarité entre les générations, thème de l’Année européenne 2012: il pouvait être question de jeunes apprenant aux plus âgés comment utiliser un ordinateur ou d’aînés donnant des leçons d’histoire aux enfants, par exemple.


In geval van problemen over de juiste interpretatie van teksten of materies die de fiscale kennis binnen de onderneming te boven gingen, richtte men zich meestal tot een jurist (vaak een advocaat met speciale kennis inzake belastingwetgeving) voor een gepast antwoord.

Lorsque des problèmes se posaient quant à l'interprétation exacte de certains textes ou matières qui dépassaient les connaissances fiscales des collaborateurs de l'entreprise, l'on s'adressait généralement à un juriste (dans bien des cas l'on faisait appel à un avocat spécialisé dans la législation fiscale) pour obtenir la réponse.


In geval van problemen over de juiste interpretatie van teksten of materies die de fiscale kennis binnen de onderneming te boven gingen, richtte men zich meestal tot een jurist (vaak een advocaat met speciale kennis inzake belastingwetgeving) voor een gepast antwoord.

Lorsque des problèmes se posaient quant à l'interprétation exacte de certains textes ou matières qui dépassaient les connaissances fiscales des collaborateurs de l'entreprise, l'on s'adressait généralement à un juriste (dans bien des cas l'on faisait appel à un avocat spécialisé dans la législation fiscale) pour obtenir la réponse.


1. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de politieke en sociaal-economische verschillen in Thailand zich steeds meer vertalen in gewelddadige botsingen tussen de regering en de oppositie, en tussen demonstranten en veiligheidstroepen, en geeft uiting aan zijn solidariteit met het Thaise volk, dat onder de onrust te lijden heeft, en alle fami ...[+++]

1. exprime sa vive inquiétude devant la situation qui a vu les divergences politiques et socioéconomiques dégénérer en violents affrontements entre le gouvernement et l'opposition, et entre les manifestants et les forces de sécurité en Thaïlande, et exprime sa solidarité aux Thaïlandais qui ont subi les conséquences des troubles et à toutes les familles dont un membre a été tué ou blessé ces derniers mois;


1. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de politieke en sociaal-economische verschillen in Thailand zich steeds meer vertalen in gewelddadige botsingen tussen de regering en de oppositie, en tussen demonstranten en veiligheidstroepen, en geeft uiting aan zijn solidariteit met het Thaise volk, dat onder de onrust te lijden heeft, en alle fami ...[+++]

1. exprime sa vive inquiétude devant la situation qui a vu les divergences politiques et socioéconomiques dégénérer en violents affrontements entre le gouvernement et l'opposition, et entre les manifestants et les forces de sécurité en Thaïlande, et exprime sa solidarité aux Thaïlandais qui ont subi les conséquences des troubles et à toutes les familles dont un membre a été tué ou blessé ces derniers mois;


9. verzoekt de instellingen de vertaaldiensten te herstructureren en vooral het aantal teksten en de lengte van de te vertalen teksten te herzien; verzoekt de instellingen een verslag voor te leggen over de kosteneffectiviteit van hun vertaaldiensten;

9. invite les institutions à restructurer les services de traduction et, plus particulièrement, à revoir le nombre et la longueur des textes à traduire; demande aux institutions de présenter un rapport sur l'utilité des coûts de leurs services de traduction;


9. verzoekt de instellingen de vertaaldiensten te herstructureren en vooral het aantal teksten en de lengte van de te vertalen teksten te herzien; verzoekt de instellingen een verslag voor te leggen over de kosteneffectiviteit van hun vertaaldiensten;

9. invite les institutions à restructurer les services de traduction et, plus particulièrement, à revoir le nombre et la longueur des textes à traduire; demande aux institutions de présenter un rapport sur l'utilité des coûts de leurs services de traduction;


9. verzoekt de instellingen de vertaaldiensten te herstructureren en vooral het aantal teksten en de lengte van de te vertalen teksten te herzien; verzoekt de instellingen een verslag voor te leggen over de kosteneffectiviteit van hun vertaaldiensten;

9. invite les institutions à restructurer les services de traduction et, plus particulièrement, à revoir le nombre et la longueur des textes à traduire; demande aux institutions de présenter un rapport sur l'efficience des services de traduction;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0458 - EN - 2008/458/EG: Beschikking van de Commissie van 5 maart 2008 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Europees Terugkeerfonds voor de periode 2008-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen wat betreft de beheers- en controlesystemen van de lidstaten, de regels voor administratief en financieel beheer en de subsidiabiliteit van de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0458 - EN - 2008/458/CE: Décision de la Commission du 5 mars 2008 fixant les modalités de mise en œuvre de la décision n o 575/2007/CE du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le cadre du programme général Solidarité et gestion des flux migratoires en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle des États membres, les règles de gestion administrative et financière et l'éligibilité des dépenses pour les projets cofinancés par le Fonds [notifiée sous le numéro C(2008) 796] - DÉCISION DE LA COMMI ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0457 - EN - 2008/457/EG: Beschikking van de Commissie van 5 maart 2008 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking 2007/435/EG van de Raad tot oprichting van het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen wat betreft de beheers- en controlesystemen van de lidst ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0457 - EN - 2008/457/CE: Décision de la Commission du 5 mars 2008 fixant les modalités de mise en œuvre de la décision 2007/435/CE du Conseil portant création du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général Solidarité et gestion des flux migratoires en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle des États membres, les règles de gestion administrative et financière et l'éligibilité des dépenses pour les projets cofinancés par le Fonds [notifiée sous le numéro C(2008) 795] - DÉCISION DE LA CO ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertalen teksten gingen over solidariteit' ->

Date index: 2022-09-18
w