Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertalen opdat de vraag goed begrepen " (Nederlands → Frans) :

De voorzitster zal proberen om de mening van mevrouw Leduc te vertalen opdat de vraag goed begrepen zou worden.

La présidente essayera de traduire la pensée de Mme Leduc, afin de bien faire comprendre la question.


Uit de memorie van de Ministerraad blijkt overigens dat die de vraag goed heeft begrepen en dus een dienstig verweer heeft kunnen voeren.

Il ressort du reste du mémoire du Conseil des ministres que celui-ci a bien compris la question et a donc été en mesure de mener une défense utile.


Uit de memorie van de Ministerraad blijkt overigens dat die de vraag goed heeft begrepen en dus een dienstig verweer heeft kunnen voeren.

Il ressort du reste du mémoire du Conseil des ministres que celui-ci a bien compris la question et a donc été en mesure de mener une défense utile.


Vraag nr. 6-1054 d.d. 5 oktober 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De mobiele gezondheidszorg is in volle uitbreiding en de federale regering heeft het goed begrepen.

Question n° 6-1054 du 5 octobre 2016 : (Question posée en français) La santé mobile est un domaine en pleine expansion et le gouvernement fédéral l'a bien compris.


De vertegenwoordigster van de vice-eerste minister en minister van Justitie, mevrouw Vandernacht, wil weten of zij de vraag wel goed begrepen heeft : gaat het om een vraag om een lijst op te maken van alle passagiers die op het Belgisch grondgebied landen ?

La représentante de la vice-première ministre et ministre de la Justice, Mme Vandernacht, demande si elle a bien compris la question: s'agit-il d'une demande d'organiser un listage de tous les passagers qui sont à bord des vols qui atterrissent sur le territoire belge ?


- Dat is uw vraag, mijnheer Van Hauthem, en die heeft iedereen goed begrepen.

- C'est votre demande, monsieur Van Hauthem, et tout le monde l'a bien comprise.


3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voor de landen van een regionale politieke organisatie zoals de Europese Unie, middels een instrument zoals ...[+++]

3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politique régionale telle l'Union europénne par le biais d'un instrument comme une directive et par les accords que l'Union conclut avec les pays tiers, ce de manière à ce que chaque pays dispose e ...[+++]


1. De partijen plegen voor zover nodig onderling overleg opdat zo goed mogelijk gebruik kan worden gemaakt van deze overeenkomst, daaronder begrepen overleg om de oplossing van geschillen over de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst te bevorderen.

1. Si nécessaire, les parties se consultent pour permettre une utilisation aussi efficace que possible du présent accord, y compris pour favoriser le règlement de tout différend concernant son interprétation ou son application.


Aangezien deze aanbevelingen al dateren van april, het fenomeen absoluut niet nieuw is én de tests ondertussen ook bij ons worden aangeboden, heb ik één prangende vraag: hoe zal de minister het fenomeen eindelijk aanpakken om de burger te beschermen tegen mogelijk niet goed begrepen, ongewenste of foute testresultaten?

Étant donné que ces recommandations datent déjà d'avril, que le phénomène n'est pas neuf et que les tests sont depuis lors également proposés chez nous, ma question est pressante : comment la ministre entend-elle s'attaquer à ce phénomène afin de protéger le citoyen contre des résultats erronés, non souhaités, ou qu'il pourrait ne pas bien comprendre ?


Op de vraag of deze voorziening in 2013 kan uitgebreid worden naar alle zones, los van de veiligheidscontracten, heb ik nog geen antwoord gekregen, tenzij ik u niet goed begrepen heb.

Quant à la question de savoir si ce processus pourrait être étendu, en 2013, à l'ensemble des zones en dehors des contrats de sécurité, il ne me semble pas avoir reçu de réponse, mais peut-être vous ai-je mal comprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertalen opdat de vraag goed begrepen' ->

Date index: 2020-12-18
w