Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Per lijn verstuurd

Traduction de «verstuurd door belgië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts




België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]




gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inbreukprocedure tegen België, Kroatië en Slowakije is ingeleid in maart 2016 en de met redenen omklede adviezen in deze procedure zijn verstuurd in september 2016.

Des procédures d'infraction ont été ouvertes à l'encontre de la Belgique, de la Croatie et de la Slovaquie en mars 2016 et, dans ce cadre, des avis motivés leur ont été adressés en septembre 2016.


Zodra een nieuwe psychoactieve stof op de Europese markt is ontdekt, worden gegevens over de productie, handel en gebruik ervan verstuurd door België naar het European Police Office (Europol) en naar het het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD), via de nationale Europol units and the national REITOX Focal Points (WIV, 2008)

Dès qu'une nouvelle substance psychoactive est découverte sur le marché européen, des données relatives à la production, au commerce et à la consommation sont envoyées par la Belgique à l'Office européen de Police (Europol) et à l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), en passant par les unités nationales d'Europol et les points focaux nationaux REITOX (ISP, 2008).


Zodra een nieuwe psychoactieve stof op de Europese markt is ontdekt, worden gegevens over de productie, handel en gebruik ervan verstuurd door België naar het European Police Office (Europol) en naar het het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD), via de nationale Europol units and the national REITOX Focal Points (WIV, 2008)

Dès qu'une nouvelle substance psychoactive est découverte sur le marché européen, des données relatives à la production, au commerce et à la consommation sont envoyées par la Belgique à l'Office européen de Police (Europol) et à l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), en passant par les unités nationales d'Europol et les points focaux nationaux REITOX (ISP, 2008).


Aan de verzekerde die zijn domicilie niet in België heeft wordt het controle-en inlichtingenblad binnen 2 werkdagen, na de erkenning van de arbeidsongeschiktheid door de medisch adviseur, verstuurd (MD 7).

Si l'assuré(e) n'est pas domicilié(e) en Belgique, la fiche de contrôle et de renseignements lui est envoyée dans les 2 jours ouvrables suivant la reconnaissance de l'incapacité de travail par le médecin-conseil (MD 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mei 2014 konden de Belgische autoriteiten beslag leggen op twee diamantpartijen die verstuurd waren naar BADICA's vertegenwoordiger in Antwerpen, die in België officieel geregistreerd is als KARDIAM.

En mai 2014, les autorités belges ont saisi deux colis de diamants envoyés au bureau du BADICA à Anvers, qui est enregistré en Belgique sous le nom de KARDIAM.


9. Op 29 september 2009 heeft de permanente vertegenwoordiger van het Koninkrijk België bij de Verenigde Naties een brief verstuurd aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, met de tekst van de drie voorstellen tot amendering van artikel 8 van het Statuut van Rome uitgewerkt door België, en dit overeenkomstig artikel 121, § 1, van het Statuut van Rome.

9. Par une lettre du 29 septembre 2009, le représentant permanent du Royaume de Belgique auprès des Nations unies a transmis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies le texte de trois propositions d'amendement à l'article 8 du Statut de Rome émises par la Belgique conformément à l'article 121, § 1 , du Statut de Rome.


9. Op 29 september 2009 heeft de permanente vertegenwoordiger van het Koninkrijk België bij de Verenigde Naties een brief verstuurd aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, met de tekst van de drie voorstellen tot amendering van artikel 8 van het Statuut van Rome uitgewerkt door België, en dit overeenkomstig artikel 121, § 1, van het Statuut van Rome.

9. Par une lettre du 29 septembre 2009, le représentant permanent du Royaume de Belgique auprès des Nations unies a transmis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies le texte de trois propositions d'amendement à l'article 8 du Statut de Rome émises par la Belgique conformément à l'article 121, § 1, du Statut de Rome.


Art. 2255. — Onverminderd de andere redenen van schorsing, schorst een ingebrekestelling verstuurd per aangetekende brief met ontvangstbewijs door de advocaat van de schuldeiser naar de schuldenaar met woonplaats of maatschappelijke zetel in België, de verjaring met één jaar vanaf de ontvangst van de aangetekende brief door de schuldenaar.

Art. 2255. — Sans préjudice des autres motifs de suspension, une mise en demeure envoyée par l'avocat du créancier par lettre recommandée avec récépissé au débiteur dont le domicile ou le siège social est établi en Belgique suspend la prescription pendant un an à dater de la réception de la lettre recommandée par le débiteur.


De papieren versie wordt verstuurd naar het Secretariaat-generaal van de Europese Commissie, 1049 Brussel, België, onder vermelding van „Afwijking uit hoofde van Verordening (EU) nr. 510/2011”.

La demande sur support papier est envoyée au secrétariat général de la Commission européenne, 1049 Bruxelles, BELGIQUE, et porte la mention «Dérogation au titre du règlement (UE) no 510/2011».


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de lidstaten krachtens artikel 17, lid 1, van Richtlijn 2001/96/EG van het Parlement en van de Raad van 4 december 2001 vóór 5 augustus 2003 de bepalingen moesten aannemen en bekendmaken die noodzakelijk zijn om zich te richten naar de richtlijn en dat er door de Europese Commissie op 3 oktober 2003 een ingebrekestelling is verstuurd wegens laattijdige omzetting van de richtlijn en dat België er bijgev ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'en vertu de l'article 17, alinéa 1, de la Directive 2001/96/CE du Parlement et du Conseil du 4 décembre 2001, les Etats membres devaient adopter et publier, avant le 5 août 2003, les dispositions nécessaires pour se conformer à la directive et qu'une mise en demeure a été envoyée par la Commission européenne en date du 3 octobre 2003 pour non transposition dans les délais impartis de la directive et que la Belgique est tenue ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstuurd door belgië' ->

Date index: 2024-06-25
w