Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekking bezorgen voor een wissel
Elektronisch versturen
Folders bezorgen
Medische monsters versturen
Medische monsters verzenden
Medische stalen versturen
Medische stalen verzenden
Pakketten en leveringen in ontvangst nemen
Pakketten en zendingen aannemen en versturen
Pakketten en zendingen afhandelen
Pakketten en zendingen verwerken
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS

Traduction de «versturen of bezorgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden

envoyer des prélèvements médicaux


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]




pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken

gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons


tijd tussen het versturen van een teken tot de terugkomst van de echo

délai de propagation aller-retour | temps de retournement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De leden bezorgen hun antwoord binnen veertien dagen na het versturen van de vraag aan de dienst en sturen steeds een kopie aan de andere leden.

Les membres transmettent leur réponse au service dans les quatorze jours après l'envoi de la demande et envoient toujours une copie aux autres membres.


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit betreffende wijziging van bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2013 tot bepaling van de nadere regels inzake het planologisch attest De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.4.29; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2013 tot bepaling van de nadere regels inzake het planologisch attest, artikel 9, § 1, Besluit : Artikel 1. In bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2013 tot bepaling van de nadere regels inzake het planologisch attest worden de woorden "aangetekend versturen naar of a ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2013 fixant les règles détaillées en matière de l'attestation planologique La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 4.4.29 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2013 fixant les règles détaillées en matière de l'attestation planologique, notamment l'article 9, § 1 , Arrête : Article 1 .


Deze ondersteuning houdt onder meer in : het versturen van de uitnodigingen, de agenda en de nodige documenten; het opstellen van het verslag van de vergaderingen en het bijhouden van het archief; 2° het uitoefenen, in het kader van dit samenwerkingsakkoord en in overeenstemming met de bepalingen van de verordening, van de loketfunctie voor : a) de projectpromotoren, overeenkomstig artikel 8, lid 2, b), van de verordening; b) de relevante Regionale Groep, overeenkomstig artikel 5, lid 6 van de verordening; c) andere lidstaten, overeenkomstig artikel 8, lid 5, artikel 9, lid 6, en artikel 10, lid 4, b), van de verordening; d) de rele ...[+++]

Ce soutien comprend entre autres : l'envoi des invitations, de l'ordre du jour et des documents nécessaires; la rédaction des comptes rendus des réunions et l'entretien des archives; 2° exercer, dans la cadre du présent accord de coopération et conformément aux dispositions du règlement, la fonction de guichet pour : a) les promoteurs de projets, conformément à l'article 8, paragraphe 2, b), du règlement; b) le Groupe régional pertinent, conformément à l'article 5, paragraphe 6, du règlement; c) les autres Etats membres, conformément à l'article 8, paragraphe 5, article 9, paragraphe 6 et l'article 10, paragraphe 4, b), du règlement; ...[+++]


Organisaties en natuurlijke personen die niet gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en aan wie een subsidie voor een internationaal initiatief, bedoeld in artikel 52, § 1, 1°, 3° en 5° van het decreet, werd toegekend moeten uiterlijk op 1 september van het jaar dat volgt op het jaar waarin de subsidie werd toegekend, de volgende documenten in drie exemplaren aan de administratie versturen of bezorgen :

Les organisations ou personnes physiques non établies en région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et bénéficiaires d'une subvention pour une initiative internationale telle que visée à l'article 52, § 1, 1°, 3° et 5° du décret, sont tenus d'envoyer ou de transmettre à l'administration, au plus tard le 1 septembre de l'année suivant l'année de l'octroi de la subvention, les documents suivants en trois exemplaires :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 28. § 1. Een gesubsidieerde organisatie moet haar geactualiseerd beleidsplan, bedoeld in artikel 42, § 4, tweede lid, van het decreet, ten minste twee maanden voor de aanvang van het jaar waarop dat geactualiseerd beleidsplan betrekking heeft, per aangetekende brief naar de administratie versturen of tegen ontvangstbewijs aan de administratie bezorgen.

Art. 28. § 1. Une organisation subventionnée est tenue d'envoyer par lettre recommandée ou remettre contre récépissé à l'administration le plan de gestion actualisé tel que visé à l'article 42, § 4, alinéa deux du décret, au moins deux mois avant le début de l'année à laquelle se rapporte ledit plan de gestion actualisé.


De voorzitters van de kantonhoofdbureaus versturen de tabellen op digitale wijze (eventueel per fax) aan de voorzitter van het provinciehoofdbureau en bezorgen daarna persoonlijk of per drager de officiële ondertekende documenten in kwestie aan de voorzitter van he provinciehoofdbureau.

Les Présidents des bureaux principaux de canton envoient les tableaux par voie digitale (et éventuellement par télécopie) au Président du bureau principal de province et remettent ensuite personnellement ou par porteur ces documents officiels signés au Président du bureau principal de province.


In Zweden gaat het enkel om het gratis versturen van braillepublicaties voor de slechtzienden en het bezorgen van post aan huis voor mindervaliden in landelijke streken, in plaats van de " standaardbezorging" in een brievenbus die vaak een eind van het huis verwijderd is (bijvoorbeeld bij het begin van de straat), terwijl in België veel meer taken zijn toevertrouwd aan De Post, zoals onder andere de vroege krantenbedeling en de uitbetaling van de pensioenen aan huis.

En Suède, il ne s'agit que de l'expédition gratuite de publications en braille pour malvoyants et de la distribution de courrier à domicile pour les moins-valides dans les zones rurales, au lieu de la " distribution standard " dans une boîte aux lettres souvent fort éloignée de la maison (par exemple au début de la rue), tandis qu'en Belgique, on confie beaucoup plus de missions à La Poste, par exemple, la distribution avancée des journaux et le paiement des pensions à domicile.


w