Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrekt werden antwoord " (Nederlands → Frans) :

Wat de eerste twee vragen betreft, sluit ik me volledig aan bij de antwoorden die door de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, mevrouw Marie Christine Marghem verstrekt werden (antwoord van 15 juli 2015 op vraag nr. 71 van 25 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 341).

En ce qui concerne les deux premières questions, je me rallie entièrement aux réponses transmises par la ministre de l'Énergie, de l'Environnement et du Développement durable, madame Marie Christine Marghem (réponse du 15 juillet 2015 à la question n° 71 du 25 juin 2015, Question er Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 341).


Op basis van de gegevens die verstrekt werden door de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid, het College van Procureurs-generaal en het Centrum voor Informatieverwerking van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie kan ik u volgende elementen van antwoord aanreiken.

Sur la base des données qui m’ont été transmises par le Service de la Politique criminelle, le Collège des procureurs généraux et le Centre de traitement des informations du Service public fédéral (SPF) Justice, je peux vous transmettre les éléments de réponse suivants.


Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 6-650 van 28 mei 2015 gesteld door senator Jean-Jacques De Gucht (zie: www.senate.be) De administratieve FAQ waarvan sprake werden onderhand gepubliceerd op de website van de FOD Financiën.

Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 6-650 du 28 mai 2015 posée par le Sénateur Jean-Jacques De Gucht (voir: www.senate.be) Les FAQ administratives dont question ont entre-temps été publiées sur le site web du SPF Finances.


1. bevestigt de ontvangst van een brief van de voorzitter van de raad van bestuur van het Bureau van 17 juni 2011, volgens welke het Bureau maatregelen heeft genomen om de tekortkomingen van 2009 te verhelpen; neemt tevens kennis van de van het Bureau ontvangen documenten en bijlagen in antwoord op voornoemde resolutie van het Parlement van 10 mei 2011; bevestigt eveneens de ontvangst van een brief van de waarnemende directeur van het Bureau van 10 augustus 2011, die een antwoord vormt op de vragen die gesteld werden tijdens de gedachte ...[+++]

1. accuse réception d'une lettre du président du conseil d'administration de l'Agence, datée du 17 juin 2011, dans laquelle il est dit que l'Agence a pris des mesures pour corriger les insuffisances de 2009; prend également acte des documents et annexes reçus de l'Agence en réponse à sa résolution du 10 mai 2011; accuse également réception d'une lettre du directeur exécutif faisant fonction de l'Agence, en date du 10 août 2011, à la suite des questions posées au cours du débat sur l'octroi de la décharge à l'Agence pour l'exercice 2009 lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire du 13 juillet 2011; regrette toutefois que certaines informations demandées n'aient pas été fourn ...[+++]


1. bevestigt de ontvangst van een brief van de voorzitter van de raad van bestuur van het Bureau van 17 juni 2011, volgens welke het Bureau maatregelen heeft genomen om de tekortkomingen van 2009 te verhelpen; neemt tevens kennis van de van het Bureau ontvangen documenten en bijlagen in antwoord op voornoemde resolutie van het Parlement van 10 mei 2011; bevestigt eveneens de ontvangst van een brief van de waarnemende directeur van het Bureau van 10 augustus 2011, die een antwoord vormt op de vragen die gesteld werden tijdens de gedachte ...[+++]

1. accuse réception d'une lettre du président du conseil d'administration de l'Agence, datée du 17 juin 2011, dans laquelle il est dit que l'Agence a pris des mesures pour corriger les insuffisances de 2009; prend également acte des documents et annexes reçus de l'Agence en réponse à sa résolution du 10 mai 2011; accuse également réception d'une lettre du directeur exécutif de l'Agence, en date du 10 août 2011, à la suite des questions posées au cours du débat sur l'octroi de la décharge à l'Agence pour l'exercice 2009 lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire du 13 juillet 2011; regrette toutefois que certaines informations demandées n'aient pas été fournies; ...[+++]


1. bevestigt de ontvangst van een brief van de voorzitter van de raad van bestuur van het Bureau van 17 juni 2011, volgens welke het Bureau maatregelen heeft genomen om de tekortkomingen van 2009 te verhelpen; neemt tevens kennis van de van het Bureau ontvangen documenten en bijlagen in antwoord op voornoemde resolutie van het Parlement van 10 mei 2011; bevestigt eveneens de ontvangst van een brief van de waarnemende directeur van het Bureau van 10 augustus 2011, die een antwoord vormt op de vragen die gesteld werden tijdens de gedachte ...[+++]

1. accuse réception d'une lettre du président du conseil d'administration de l'Agence, datée du 17 juin 2011, dans laquelle il est dit que l'Agence a pris des mesures pour corriger les insuffisances de 2009; prend également acte des documents et annexes reçus de l'Agence en réponse à sa résolution du 10 mai 2011; accuse également réception d'une lettre du directeur exécutif faisant fonction de l'Agence, en date du 10 août 2011, à la suite des questions posées au cours du débat sur l'octroi de la décharge à l'Agence pour l'exercice 2009 lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire du 13 juillet 2011; regrette toutefois que certaines informations demandées n'aient pas été fourn ...[+++]


Antwoord : Ter gelegenheid van het laatste feest van Aïd-el-Adha werden door de Brusselse politie 1 200 processen-verbaal opgesteld, dit ten gevolge van de richtlijnen die verstrekt werden door het parket van eerste aanleg van Brussel.

Réponse : 1 200 procès-verbaux ont été dressés à l'occasion de la dernière fête de l'Aïd-el-Adha par la police de Bruxelles suite aux directives données par le parquet de 1 instance de Bruxelles.


Op 30 maart jl. stuurde de Commissie aan Rusland een rapport, waarin zij een antwoord verstrekt op alle voorbehouden die tot op heden van Russische zijde werden gemaakt ten aanzien van de export van Pools vlees naar Rusland. De Commissie komt in haar rapport tot de conclusie dat Rusland het embargo zou moeten opheffen.

Le 30 mars dernier, la Commission européenne a communiqué à la Russie un rapport dans lequel elle répond à toutes les réserves formulées jusqu’ici par les autorités russes concernant les exportations de viande polonaise vers le marché russe et affirme que, sur la base de ces informations, la Russie devrait mettre fin à son embargo.


Op 30 maart jl. stuurde de Commissie aan Rusland een rapport, waarin zij een antwoord verstrekt op alle voorbehouden die tot op heden van Russische zijde werden gemaakt ten aanzien van de export van Pools vlees naar Rusland. De Commissie komt in haar rapport tot de conclusie dat Rusland het embargo zou moeten opheffen.

Le 30 mars dernier, la Commission européenne a communiqué à la Russie un rapport dans lequel elle répond à toutes les réserves formulées jusqu'ici par les autorités russes concernant les exportations de viande polonaise vers le marché russe et affirme que, sur la base de ces informations, la Russie devrait mettre fin à son embargo.


Volgens de inlichtingen die mij verstrekt werden in antwoord op de gestelde vraag kan het hier gaan over een vrouw van Nigeriaanse nationaliteit, teruggedreven vanuit de gevangenis van Berkendaal op 15 februari 2000.

D'après les renseignements qui m'ont été fournis à la question posée, il peut s'agir d'une femme de nationalité nigériane qui a été refoulée à partir de la prison de Berkendael le 15 février 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekt werden antwoord' ->

Date index: 2024-02-12
w