Teneinde te garanderen dat het Agentschap zijn taken vervult met inachtneming van de rol van de Commissie als beheerder van de programma's en overeenkomstig d
e door de Commissie verstrekte richtsnoeren, is het
bovendien belangrijk, enerzijds, dat expliciet wordt vermeld dat het Agentschap wordt beheerd door zijn uitvoerend directeur, onder leiding van de raad van bestuur, overeenkomstig de door de Commissie aan het Agentschap verstrekte richtsnoeren, en anderzijds dat de vertegenwoordiger van de Commissie in de raad van bestuur van het Agentschap over 30% van de stemmen besch
...[+++]ikt.
Afin de garantir que l'Agence s'acquitte de ses missions dans le respect du rôle de gestionnaire des programmes joué par la Commission et conformément aux orientations formulées par cette dernière, il importe également, d'une part, de prévoir explicitement que l'Agence est gérée par son directeur exécutif sous la direction du conseil d'administration en conformité avec les orientations formulées à l'Agence par la Commission et, d'autre part, de préciser que le représentant de la Commission au conseil d'administration de l'Agence y dispose de 30 % des voix.