« Art. 2. Om vast te stellen wanneer de in artikel 32 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 bedoelde rechthebbende het in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 3 november 1993 bedoelde grensbedrag van 450 EUR (18 000 frank tot en met 31 december 2001) heeft bereikt, wordt rekening gehouden met de persoonlijke aandelen, niet al
leen betreffende de verstrekkingen die zijn bedoeld in artikel 1 van het hiervoren vermelde koninklijk besluit van 29 december 1997, doch ook betreffende de overige in artikel 34 van de gecoördineerde wet opges
omde verstrekkingen waarvoor ...[+++] hij een tegemoetkoming ontvangt in het raam van een dienst voor geneeskundige verzorging, georganiseerd krachtens artikel 3, b), van de wet van 6 augustus 1990 en erkend krachtens artikel 26 van diezelfde wet».« Art. 2. Pour déterminer quand le plafond de 450 EUR (BEF 18 000 jusqu'au 31 décembre 2001 inclus) visé à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 3 novembre 1993 est atteint par le bénéficiaire visé à l'article 32 de l'arrêté du 29 décembre 1997, il est tenu compte des interventions personnell
es relatives non seulement aux prestations visées à l'article 1 de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, mais aussi aux autres prestations énumérées à l'article 34 de la loi coordonnée pour lesquelles il perçoit une intervention dans le cadre d'un service des soins de santé organisé en vertu de l'article 3, b) de la loi du 6 août 1990 et agréé en ver
...[+++]tu de l'article 26 de cette même loi».