Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstrekken opdat ze » (Néerlandais → Français) :

De conclusie van een Brits onderzoek luidt bovendien dat de aan consumenten te verstrekken informatie over financiële diensten bv. gericht en beknopt moet zijn, opdat ze tenminste zou worden gelezen.

Une enquête menée au Royaume-Uni arrive en outre à la conclusion que les informations données aux consommateurs sur les services financiers par exemple doivent être ciblées et limitées pour être lues.


a. In het kader van het programma " Master in de openbare en militaire administratie" , georganiseerd om de 2 jaar, dient de cursus " RECHTSBEGINSELEN" enerzijds een opfrissing aan te bieden aan de Belgische stagiairs, en anderzijds aan de internationale stagiairs de middelen en kennis te verstrekken opdat ze zich gemakkelijker kunnen terugvinden in het Belgisch juridisch systeem en zo beter gewapend zijn om de andere cursussen van het leerplan aan te vatten.

a. Dans le cadre du programme « Master dans l'Administration Public et Militaire », organsié tous les 2 ans, le cours « RECHTSBEGINSELEN » a pour but d'une part le rafraîchissement des connaissances des stagiaires belges et d'autre part de donner aux stagiaires internationaux, les outils et connaissances leur permettant de se repérer plus facilement au sein du système juridique belge et d'aborder, ainsi mieux armés, les autres cours qui composent leur plan d'étude.


a. In het kader van het programma " Master in de openbare en militaire administratie" , georganiseerd om de 2 jaar, dient de cursus « PRINCIPES DE DROIT » enerzijds een opfrissing aan te bieden aan de Belgische stagiairs, en anderzijds aan de internationale stagiairs de middelen en kennis te verstrekken opdat ze zich gemakkelijker kunnen terugvinden in het Belgisch juridisch systeem en zo beter gewapend zijn om de andere cursussen van het leerplan aan te vatten.

a. Dans le cadre du programme « Master dans l'Administration Public et Militaire », organisé tous les 2 ans, le cours « PRINCIPES DE DROIT » a pour but d'une part le rafraîchissement des connaissances des stagiaires belges et d'autre part de donner aux stagiaires internationaux, les outils et connaissances leur permettant de se repérer plus facilement au sein du système juridique belge et d'aborder, ainsi mieux armés, les autres cours qui composent leur plan d'étude.


- de sociale clausule betreffende « de individuele beroepsopleiding » bevordert de aanwerving van werkzoekenden door hun de noodzakelijke opleiding te verstrekken, opdat ze beantwoorden aan het vereiste beroepsprofiel;

- la clause sociale « formation professionnelle individuelle » favorise l'engagement de chercheurs d'emploi en leur donnant la formation nécessaire afin de correspondre au profil professionnel recherché;


Amnesty International herinnert ook aan zijn bezorgdheid om de herhaalde weigeringen van de regering van de Verenigde Staten om een tijdelijk visum te verstrekken aan de echtgenoten van de twee gevangenen René González en Gerardo Hernández, opdat ze hen kunnen bezoeken.

Amnesty International rappelle également sa préoccupation concernant les refus répétés du gouvernement des États-Unis d'accorder un visa temporaire aux épouses des deux prisonniers René González et Gerardo Hernández pour qu'elles puissent leur rendre visite.


De herfinanciering op lange termijn van de kredietinstellingen tegen een redelijke kostprijs is voor deze instellingen een noodzaak, opdat ze in staat zouden zijn om, eveneens op lange termijn, tegen redelijke kosten kredieten te verstrekken aan onze ondernemingen en gezinnen.

Le refinancement à long terme des établissements de crédit à un coût raisonnable est une nécessité pour que ceux-ci puissent accorder des crédits, également à long terme, à nos entreprises et à nos ménages, à des coûts acceptables.


Amnesty International herinnert ook aan zijn bezorgdheid over de herhaalde weigeringen van de regering van de Verenigde Staten om een tijdelijk visum te verstrekken aan de echtgenotes van de twee gevangenen René González en Gerardo Hernández, opdat ze hen kunnen bezoeken.

Amnesty International rappelle également sa préoccupation concernant les refus répétés du gouvernement des États-Unis d'accorder un visa temporaire aux épouses des deux prisonniers René González et Gerardo Hernández pour qu'elles puissent leur rendre visite.


1. Bent u van plan bij de Vietnamese regering te bemiddelen opdat ze familiebezoeken zou toestaan en mevrouw Tran de nodige verzorging en geneesmiddelen zou verstrekken?

1. Entendez-vous intervenir auprès du gouvernement vietnamien afin qu'il autorise des visites familiales tout en permettant à Mme Tran d'avoir accès aux soins et aux médicaments qui lui sont nécessaires ?


De Regering kan een beroep doen op de diensten van het Waalse Gewest, de pararegionale ondernemingen, de provincies, de gemeenten en de verenigingen van gemeenten, opdat ze haar alle voor het opmaken van het ontwerp-plan vereiste informatie en gegevens zouden verstrekken.

Le Gouvernement peut solliciter les services de la Région, les entreprises pararégionales, les provinces, les communes, les associations de communes pour lui fournir toutes les informations et données nécessaires à l'élaboration du projet de plan.


De conclusie van een Brits onderzoek luidt bovendien dat de aan consumenten te verstrekken informatie over financiële diensten bv. gericht en beknopt moet zijn, opdat ze tenminste zou worden gelezen.

Une enquête menée au Royaume-Uni arrive en outre à la conclusion que les informations données aux consommateurs sur les services financiers par exemple doivent être ciblées et limitées pour être lues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekken opdat ze' ->

Date index: 2022-09-15
w