Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flat back syndrome
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verstreken lordose en kyfose
Verstreken revisie
Verstreken revisietermijn
Vervallen revisie
Vervallen revisietermijn

Traduction de «verstreken is verslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verstreken revisie | verstreken revisietermijn | vervallen revisie | vervallen revisietermijn

révision périmée


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


flat back syndrome [verstreken lordose en kyfose]

Syndrome du dos plat




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inzonderheid bevat dit verslag een overzicht van het menselijk lichaamsmateriaal dat in de biobank wordt bewaard en/of ter beschikking werd gesteld tijdens de verstreken periode, alsook van diens bestemming.

Ce rapport contient en particulier un aperçu du matériel corporel humain qui est conservé dans la biobanque et/ou mis à disposition au cours de la période écoulée, ainsi que de sa destination.


Voor geen van de vier richtlijnen op dit gebied waarvan de omzettingstermijn en de termijn voor de mededeling van de nationale omzettingsmaatregelen waren verstreken op 31 maart 2006, hoeft een dergelijk verslag te worden opgesteld.

Des quatre directives adoptées en la matière dont le délai de transposition et l’obligation concomitante de communication des mesures nationales de transposition sont à échéance à la date butoir du 31 mars 2006, aucune ne prévoit l’adoption d’un tel rapport.


Zoals de minister van Justitie reeds opmerkte naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp van faillissementswet, biedt artikel 46 geen uitdrukkelijk antwoord op de vraag of de werknemers recht op loon behouden voor de periode na de faillietverklaring tot wanneer de periode van vijftien dagen verstreken is (verslag Vandeurzen, Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 329/17, blz. 140).

Comme le ministre de la Justice l'a déjà noté à l'occasion de la discussion du projet de loi sur les faillites, l'article 46 ne répond pas explicitement à la question de savoir si les travailleurs continuent à toucher un salaire pour ce qui est de la période de quinze jours après la déclaration de faillite (rapport Vandeurzen, do c. Chambre, 1995-1996, nº 329/17, p. 140).


Zoals de minister reeds opmerkte naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers, biedt artikel 46 geen uitdrukkelijk antwoord op de vraag of de werknemers recht op loon behouden voor de periode na de datum van faillietverklaring tot wanneer de periode van vijftien dagen verstreken is (verslag Vandeurzen, Parl. St. Kamer, 1995-1996, nr. 329/17, blz. 140).

Comme le ministre l'avait déjà signalé lors de la discussion du projet à la Chambre des représentants, l'article 46 ne répond pas expressément à la question de savoir si les travailleurs conservent le droit à un salaire pour la période qui sépare la date du jugement déclaratif de la faillite et l'expiration du délai de quinze jours (rapport Vandeurzen, do c. Chambre, 1995-1996, nº 329/17, p. 140).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de minister van Justitie reeds opmerkte naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp van faillissementswet, biedt artikel 46 geen uitdrukkelijk antwoord op de vraag of de werknemers recht op loon behouden voor de periode na de faillietverklaring tot wanneer de periode van vijftien dagen verstreken is (verslag Vandeurzen, Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 329/17, blz. 140).

Comme le ministre de la Justice l'a déjà noté à l'occasion de la discussion du projet de loi sur les faillites, l'article 46 ne répond pas explicitement à la question de savoir si les travailleurs continuent à toucher un salaire pour ce qui est de la période de quinze jours après la déclaration de faillite (rapport Vandeurzen, do c. Chambre, 1995-1996, nº 329/17, p. 140).


De raad van bestuur, evenals de door het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten aangeduide revisor of accountant, maken jaarlijks elk een schriftelijk verslag op betreffende de uitvoering van hun opdracht gedurende het verstreken jaar.

Le conseil d'administration, ainsi que le réviseur ou expert-comptable, désignés par la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, font annuellement chacun un rapport écrit concernant l'accomplissement de leur mission pendant l'année révolue.


Dit door het GVBF uitgegeven financieel jaarverslag bevat eveneens een verslag over de activiteiten van het verstreken boekjaar alsook alle betekenisvolle informatie waardoor de aandeelhouders of vennoten kennis kunnen nemen omtrent de evolutie van de activiteiten en resultaten van het GVBF, met inbegrip van de uitsplitsing voorzien in artikel 23.

Ce rapport financier annuel reprend également un rapport sur les activités de l'année écoulée ainsi que toute information significative par laquelle les actionnaires ou associés peuvent prendre connaissance de l'évolution des activités et des résultats du FIIS, en ce compris la ventilation prévue à l'article 23.


Spreker herinnert eraan dat deze hoorzitting was toegezegd in de bevoegde commissies van Kamer en Senaat tijdens de bespreking van het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie : zie verslag namens de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, uitgebracht door de heren Miller en Verstreken, stuk Senaat, nr. 5-1939/2, blz.16-19 en het verslag namens de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, uitgebracht door de heer D ...[+++]

L'intervenant rappelle que la tenue de cette audition avait été promise au sein des commissions compétentes de la Chambre et du Sénat lors de la discussion du projet de loi portant assentiment au Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire: voir le rapport fait au nom de la commission des Relations extérieures et de la Défense par MM. Miller et Verstreken, doc. Sénat, nº 5-1939/2, pp. 16-19 et le rapport de la commission des Relations extérieures, fait par M. Deseyn, doc. Chambre, nº 53-2830/2, p. 8.


Spreker herinnert eraan dat deze hoorzitting was toegezegd in de bevoegde commissies van Kamer en Senaat tijdens de bespreking van het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie : zie verslag namens de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, uitgebracht door de heren Miller en Verstreken, stuk Senaat, nr. 5-1939/2, blz.16-19 en het verslag namens de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, uitgebracht door de heer D ...[+++]

L'intervenant rappelle que la tenue de cette audition avait été promise au sein des commissions compétentes de la Chambre et du Sénat lors de la discussion du projet de loi portant assentiment au Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire: voir le rapport fait au nom de la commission des Relations extérieures et de la Défense par MM. Miller et Verstreken, doc. Sénat, nº 5-1939/2, pp. 16-19 et le rapport de la commission des Relations extérieures, fait par M. Deseyn, doc. Chambre, nº 53-2830/2, p. 8.


Nadat voldoende tijd voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn is verstreken, dient de Commissie een verslag over de uitvoering van de richtlijn op te stellen, waarin met name wordt geëvalueerd of het opportuun is een voorstel in te dienen om een betere handhaving van de Uniewetgeving inzake het vrij verkeer te waarborgen.

Il convient que, passé un délai suffisant pour la mise en œuvre de la présente directive, la Commission établisse un rapport sur sa mise en œuvre, dans lequel elle précisera notamment s'il est nécessaire de proposer des mesures pour mieux faire respecter le droit de l'Union sur la libre circulation.


w