Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Gekwalificeerde meerderheid
Glasvezel versterkte kunststof
Internetmarketing
Likeurwijn
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Marsala
Porto
Sherry
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte kunststof
Versterkte meerderheid
Versterkte wijn

Vertaling van "versterkt zodat alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

papier brun goudronné renforcé


glasvezel versterkte kunststof | versterkte kunststof(glasvezel)

plastique renforcé à la fibre de verre | plastique verre-résine




internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]

vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het operationele team JOT MARE van Europol zal worden versterkt, zodat het kan dienen als EU-informatieknooppunt in de strijd tegen migrantensmokkel.

L'équipe opérationnelle conjointe en matière d'information maritime (JOT MARE) d'Europol sera renforcée pour devenir le centre d’échange d’informations de l’UE en matière de lutte contre le trafic de migrants.


De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.

Bien que l’UE ait posé dans une large mesure les bases requises pour promouvoir la confiance mutuelle, elle doit renforcer cette action pour que les citoyens, les praticiens du droit et les juges accordent une pleine confiance aux décisions judiciaires, indépendamment de l’État membre dans lequel elles ont été rendues.


De heer Lionel Vandenberghe dient een amendement in dat ertoe strekt in de considerans I de woorden « is van oordeel dat er geen sprake zou mogen zijn van rivaliteit tussen de Europese Unie en de NAVO, maar dat men erop moet toezien dat het Europees veiligheidsbeleid de Europese pijler van de NAVO versterkt zodat de interventiemiddelen in alle mogelijke situaties maximaal benut worden » te vervangen door de woorden « is van oordeel dat er geen sprake zou mogen zijn van rivaliteit tussen de Eur ...[+++]

M. Lionel Vandenberghe dépose un amendement visant à remplacer, dans le considérant I, les mots « considérant qu'il ne faut pas raisonner en termes de compétition entre l'Union européenne et l'OTAN mais assurer que la politique européenne de défense renforce le pilier européen de l'OTAN pour permettre l'emploi optimal des moyens d'intervention dans tous les cas de figure » par les mots « considérant qu'il ne faut pas raisonner en termes de compétition entre l'Union européenne et l'OTAN mais assurer que le pilier européen de l'OTAN renforce la politique européenne de défense pour permettre l'emploi optimal des moyens d'intervention dans t ...[+++]


De Commissie wijst er niettemin op dat de aanpak van de lidstaten verder moet worden gestroomlijnd en versterkt, zodat fraude overal in de EU op een gelijkwaardige manier wordt bestreden.

Néanmoins, la Commission souligne la nécessité d'harmoniser et de renforcer davantage les approches adoptées par les États membres afin de s'assurer que la fraude est combattue de manière équivalente dans toute l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rol van de netwerkbeheerder (Eurocontrol) wordt ook versterkt, zodat deze efficiënter gecentraliseerde diensten kan verlenen in Europa.

En outre, le rôle du gestionnaire de réseau (Eurocontrol) sera renforcé, afin qu’il puisse fournir des services centralisés en Europe de manière plus efficiente.


Er was een algemene consensus dat de economische unie moet worden versterkt, zodat deze op gelijke voet komt te staan met de monetaire unie.

Un consensus s'est dégagé sur la nécessité de renforcer l'union économique pour la hisser au même niveau que l'union monétaire.


De Commissie vraagt de regeringen met aandrang om alle nodige maatregelen te nemen om een omgeving tot stand te brengen die vrouwen toestaat om zelfstandiger en economisch onafhankelijker te worden, die hun recht op eigendom en erfenis versterkt, en die de volledige uitoefening van al hun grondrechten en vrijheden verdedigt en bevordert, zodat zij zich kunnen beschermen tegen besmetting met aids.

La Commission prie instamment les gouvernements de prendre toutes les mesures nécessaires pour créer un environnement favorable à l'autonomisation des femmes, renforcer leur indépendance économique, leur droit à la propriété et à l'héritage, et défendre et promouvoir le plein exercice de tous leurs droits et libertés fondamentaux, afin de leur permettre de se protéger contre l'infection du SIDA.


5. benadrukt dat de samenhang tussen de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), de Commissie en de lidstaten onder leiding van de VV/HV moet worden versterkt; dringt erop aan dat de synergieën tussen de EU en de nationale autoriteiten van de lidstaten worden verbeterd en dat de coördinatie tussen de verschillende institutionele actoren wordt versterkt zodat alle relevante instrumenten en beleidsmaatregelen beter worden geïntegreerd en de Unie ten aanzien van belangrijke politieke kwesties één enkele boodschap over het voetlicht brengt; acht het van essentieel belang dat op alle niveaus wordt samengewerkt tussen de EDEO, de relevan ...[+++]

5. souligne qu'il convient de renforcer la cohérence entre le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), la Commission et les États membres, sous la direction de la vice-présidente/haute représentante; demande que soient améliorées les synergies entre l'Union et le niveau national, et que la coordination soit renforcée entre les différents acteurs institutionnels, afin de mieux intégrer tous les instruments et politiques concernés et d'émettre un message unique de l'Union sur les grandes questions politiques; juge indispensable une coopération à tous les niveaux entre le SEAE, les organes et commissions concernés au sein du Parl ...[+++]


Wij moeten ook de politiële en de gerechtelijke samenwerking verbeteren zodat de veiligheid van alle Europeanen wordt versterkt.

Nous devons également améliorer les collaborations entre nos policiers, nos organes judiciaires afin de renforcer la sécurité de tous les Européens.


Zal het personeel van de lokale besturen van Financiën worden versterkt tijdens de vakantieperiode en de daaropvolgende maanden, zodat alle aangifteformulieren kunnen worden behandeld vóór 30 juni 2003?

Le personnel des administrations locales des finances sera-t-il renforcé durant la période des vacances et les mois suivants, de manière à ce que toutes les déclarations fiscales puissent être traitées pour le 30 juin 2003 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterkt zodat alle' ->

Date index: 2025-04-16
w