Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenvermeld
Gekwalificeerde meerderheid
Likeurwijn
Marsala
Porto
Sherry
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte meerderheid
Versterkte wijn

Vertaling van "versterkt door bovenvermeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

papier brun goudronné renforcé


bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné




versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]

vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het actieplan inzake duurzame consumptie en productie en een duurzaam industriebeleid[22] biedt een geïntegreerd en alomvattend kader waarbinnen de tenuitvoerlegging van de bovenvermelde maatregelen verder kan worden ontwikkeld en versterkt.

Le plan d’action pour une consommation et une production durables et pour une politique industrielle durable[22] constitue un cadre global et intégré permettant de poursuivre et d’intensifier la mise en œuvre des mesures précitées.


Die interpretatie wordt overigens versterkt door bovenvermeld arrest van de Raad van State daar het concludeert dat « het op te richten verkooppunt geen verkooppunt sensu strico is maar een nieuwe aansluiting op de opricht A601 ter hoogte van Milmort » en dat « dat de volledige en definitieve bepaling van dergelijke toegangswegen deel uitmaakt van de uitvoeringsdetails die geen betrekking hebben op de zorgen inzake ruimtelijke ordening op schaal van het gewestplan ».

Cette interprétation se trouve d'ailleurs confortée par l'arrêt du Conseil d'Etat susvisé en ce qu'il conclut que « l'échangeur à créer n'est pas un échangeur autoroutier sensu stricto mais un nouveau raccordement à la bretelle autoroutière A601 à hauteur de Milmort » et que « la détermination complète et définitive de telles voies d'accès fait partie des détails d'exécution qui ne se rattachent pas aux préoccupations d'aménagement du territoire à l'échelle du plan de secteur ».


17. constateert dat in het Verdrag van Lissabon nieuwe financiële procedures voor het GBVB zijn opgenomen, dat de dialoog tussen de Raad en het Europees Parlement over het GBVB wordt versterkt doordat er twee gedachtewisselingen per jaar tussen het Parlement en de vice-voorzitter/ hoge vertegenwoordiger worden gehouden, en dat de rol en de verantwoordelijkheden van het Parlement in verband met het GBVB duidelijker worden omschreven; dringt derhalve aan op herziening en uitbreiding van de bestaande interinstitutionele overeenkomsten, ...[+++]

17. constate que le traité de Lisbonne comporte de nouvelles procédures financières dans le domaine de la PESC, qu'il renforce le dialogue sur la PESC entre le Conseil et le Parlement par l'introduction de deux débats annuels avec le vice-président/haut représentant, et qu'il détaille le rôle et les responsabilités du Parlement en matière de PSDC; demande, par conséquent, un réexamen et une extension des accords interinstitutionnels existants avec la participation de sa commission des affaires étrangères de manière à assurer une mise en œuvre harmonieuse et efficace des procédures budgétaires, de consultation et de contrôle pour la PESC et la PSDC, ...[+++]


17. constateert dat in het Verdrag van Lissabon nieuwe financiële procedures voor het GBVB zijn opgenomen, dat de dialoog tussen de Raad en het Europees Parlement over het GBVB wordt versterkt doordat er twee gedachtewisselingen per jaar tussen het Parlement en de vice-voorzitter/ hoge vertegenwoordiger worden gehouden, en dat de rol en de verantwoordelijkheden van het Parlement in verband met het GBVB duidelijker worden omschreven; dringt derhalve aan op herziening en uitbreiding van de bestaande interinstitutionele overeenkomsten, ...[+++]

17. constate que le traité de Lisbonne comporte de nouvelles procédures financières dans le domaine de la PESC, qu'il renforce le dialogue sur la PESC entre le Conseil et le Parlement par l'introduction de deux débats annuels avec le vice-président/haut représentant, et qu'il détaille le rôle et les responsabilités du Parlement en matière de PSDC; demande, par conséquent, un réexamen et une extension des accords interinstitutionnels existants avec la participation de sa commission des affaires étrangères de manière à assurer une mise en œuvre harmonieuse et efficace des procédures budgétaires, de consultation et de contrôle pour la PESC et la PSDC, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. constateert dat in het Verdrag van Lissabon nieuwe financiële procedures voor het GBVB zijn opgenomen, dat de dialoog tussen de Raad en het Europees Parlement over het GBVB wordt versterkt doordat er twee gedachtewisselingen per jaar tussen het Parlement en de vice-voorzitter/ hoge vertegenwoordiger worden gehouden, en dat de rol en de verantwoordelijkheden van het Parlement in verband met het GBVB duidelijker worden omschreven; dringt derhalve aan op herziening en uitbreiding van de bestaande interinstitutionele overeenkomsten, ...[+++]

16. constate que le traité de Lisbonne comporte de nouvelles procédures financières dans le domaine de la PESC, qu'il renforce le dialogue sur la PESC entre le Conseil et le Parlement par l'introduction de deux débats annuels avec le vice-président/haut représentant, et qu'il détaille le rôle et les responsabilités du Parlement en matière de PSDC; demande, par conséquent, un réexamen et une extension des accords interinstitutionnels existants avec la participation de sa commission des affaires étrangères de manière à assurer une mise en œuvre harmonieuse et efficace des procédures budgétaires, de consultation et de contrôle pour la PESC et la PSDC, ...[+++]


Deze benadering wordt bovendien versterkt door het feit dat de waarden geboekt in bovenvermelde post C. III. , hoofdzakelijk de karakteristieken vertonen van geldbeleggingen en niet van financiële vaste activa overeenkomstig de criteria van het gemeen boekhoudrecht.

Cette approche est par ailleurs corroborée par le fait que les valeurs comptabilisées au poste C. III. susvisé présentent, pour l'essentiel, les caractéristiques de placements de trésorerie et non d'immobilisations financières suivant les critères du droit comptable commun.


Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is te beschikken over bekwaam informaticapersoneel voor de goede werking van het Departement en meer bepaald voor een juiste en doeltreffende inning van de fiscale ontvangsten die noodzakelijk zijn ter financiering van de Staatsuitgaven; dat deze noodzakelijkheid nog versterkt wordt door de fundamentele wijzigingen die op nationaal, interdepartementaal en departementaal niveau in uitvoering zijn en waartegen het Departement moet opgewassen zijn; dat om het succes te verzekeren van bovenvermelde wijzigingen, zo spo ...[+++]

Considérant que disposer d'un personnel informatique compétent, motivé et performant est une nécessité absolue pour la bonne marche du Département et en particulier pour une juste et efficace perception des recettes fiscales nécessaires au financement des dépenses de l'Etat; que cette nécessité est encore renforcée en raison des modifications fondamentales en cours au niveau national, interdépartemental et Départemental tels l'introduction de l'Euro, le passage d'un siècle à l'autre, la restructuration des administrations fiscales, auxquelles le département doit faire face; qu'afin d'assurer le succès des modifications citées ci-avant, il convient de prendre dans les meilleurs délais toutes mesures utiles et notamment de ...[+++]


Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is te beschikken over bekwaam informaticapersoneel voor de goede werking van het Departement en meer bepaald voor een juiste en doeltreffende inning van de fiscale ontvangsten die noodzakelijk zijn ter financiering van de Staatsuitgaven; dat deze noodzakelijkheid nog versterkt wordt door de fundamentele wijzigingen die op nationaal, interdepartementaal en departementaal niveau in uitvoering zijn en waartegen het Departement moet opgewassen zijn; dat om het succes te verzekeren van bovenvermelde wijzigingen, zo spo ...[+++]

Considérant que disposer d'un personnel informatique compétent, motivé et performant est une nécessité absolue pour la bonne marche du Département et en particulier pour une juste et efficace perception des recettes fiscales nécessaires au financement des dépenses de l'Etat; que cette nécessité est encore renforcée en raison des modifications fondamentales en cours au niveau national, interdépartemental et départemental tels l'introduction de l'Euro, le passage d'un siècle à l'autre, la restructuration des administrations fiscales, auxquelles le Département doit faire face; qu'afin d'assurer le succès des modifications citées ci-avant, il convient de prendre dans les meilleurs délais toutes mesures utiles et notamment de ...[+++]


De bovenvermelde ongelijkheid wordt nog versterkt doordat de rechtspersonen opgesomd in artikel 180 van het W.I. B. door artikel 34 van het koninklijk besluit van 20 december 1996 verplicht worden het gedeelte van de belasting overeenstemmend met de verworpen uitgaven tijdens het inkomstenjaar vooraf te betalen om een vermeerdering van de belasting te vermijden.

L'inégalité susmentionnée se trouve encore renforcée par le fait que l'article 34 de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 oblige les personnes morales énumérées à l'article 180 du C. I. R. à payer anticipativement, au cours de la période imposable, la partie de l'impôt correspondant aux dépenses non admises, en vue d'éviter une majoration de l'impôt.


2. In het verlengde van het bovenvermelde zal de Commissie met de geïnteresseerde Lid-Staten globale beleidsstructuren opstellen voor een aantal landen en gebieden die bijzonder kwetsbaar zijn voor politieke en economische problemen, c.q. spanningen en/of natuurrampen. Daarbij zal rekening worden gehouden met economische, sociale en politieke factoren (democratisering, mensenrechten, rechtsstaat, conflictpreventie/-regeling en geslacht), en zal duidelijker worden aangegeven hoe de samenhang tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling in concreto k ...[+++]

2. A cet égard, la Commission élaborera avec les Etats membres intéressés des cadres de politique globale concernant un certain nombre de pays et de régions, notamment ceux qui peuvent être exposés à des risques politiques ou économiques et à des tensions et/ou à des catastrophes naturelles, regroupant des facteurs économiques, sociaux et politiques (démocratisation, droits de l'homme, Etat de droit, prévention et solution des conflits et égalité des sexes) et elle définira plus clairement les moyens concrets de renforcer les liens entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement en se fondant sur les recommandations spécifi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterkt door bovenvermeld' ->

Date index: 2020-12-11
w