Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versterkt de nmbs treinen tijdens " (Nederlands → Frans) :

Zo versterkt de NMBS treinen tijdens de piek op bepaalde dagen (bijvoorbeeld vrijdag), bij onder andere manifestaties en toeristische evenementen ( bijvoorbeeld treinen naar de kust). Het is dan ook niet abnormaal dat NMBS occasioneel één extra trein laat rijden zoals bijvoorbeeld de ‘Clouseau express’.

Ainsi, la SNCB renforce des trains certains jours (par exemple: le vendredi), durant la pointe, en cas notamment de manifestations et d'événements touristiques (par exemple, des trains vers la côte).Il n'est dès lors pas anormal que la SNCB occasionnellement fasse circuler un train supplémentaire comme, par exemple, le ‘Clouseau Express’.


In het kader van de uitwerking van de dienstregeling IC-IR 1998, dringt de NMBS er tijdens elke tweemaandelijkse vergadering bij de SNCF op aan om voor alle treinen toegang tot Lille te verkrijgen zonder tussenstops op Frans grondgebied.

Dans le cadre de l'élaboration des horaires I. C.-I. R. 1998, lors de chaque réunion bimestrielle la S.N.C.B. insiste auprès de la S.N.C.F. pour obtenir l'accès de tous ses trains à Lille sans arrêts intermédiaires sur le territoire français.


Concreet betekende dit dat de IC-treinen uit Charleroi en Dinant naar Schaarbeek werden ingepland in plaats van naar Brussel-Nationaal-Luchthaven en dat de S-treinen die via de tunnel en de lijn 26 (Halle-Vilvoorde) werden ingepland, eveneens dienden te worden gewijzigd. b) De NMBS heeft aan Infrabel laten weten dat het financiële verlies op een bedrag van 420.000 euro werd geraamd. c) Neen, er waren geen gevolgen voor andere operatoren dan de NMBS. d) Neen. 3. De multidisciplinaire oefening vond uiteindelijk plaats tijdens de nacht van 25 op ...[+++]

Concrètement, les trains IC en provenance de Charleroi et Dinant ont été planifiés à destination de Schaerbeek au lieu de la destination Bruxelles-National Aéroport et les trains S qui étaient planifiés via le tunnel et la ligne 26 (Hal-Vilvorde) ont également dû être modifiés. b) La SNCB a informé Infrabel que la perte financière était estimée à un montant de 420.000 euros. c) Non, cela n'a pas eu de conséquences pour d'autres opérateurs que la SNCB. d) Non. 3. L'exercice pluridisciplinaire a finalement eu lieu dans la nuit du 25 au 26 février 2016.


Concreet leidt die dubbele doelstelling aan de ene kant tot bijzonder voordelige tarieven maar aan de andere kant ook tot een beperking tijdens de drukke uren, zoals de ochtendspits tot 9 uur tijdens de week, en de zomerweekends, tijdens dewelke de NMBS talrijke bijkomende treinen moet inleggen.

Ce double objectif se traduit, d'un côté, par des tarifs particulièrement avantageux, mais aussi, d'un autre côté, par une restriction aux heures de forte affluence, comme l'heure de pointe du matin, jusqu'à 9 heures en semaine, et les week ends d'été pendant lesquels la SNCB doit mettre en oeuvre de nombreux trains supplémentaires.


2. Het Seniorenbiljet streeft een dubbele doelstelling na: enerzijds een voordelige tariefformule aanbieden aan de senioren gelet op hun soms lagere inkomens, en anderzijds de NMBS zodoende in de mogelijkheid stellen om de treinen beter te vullen tijdens de daluren, wanneer de bezettingsgraad laag is.

2. L'objectif du billet Seniors est double: d'une part, offrir aux seniors une formule tarifaire avantageuse vu leurs revenus parfois modestes et, d'autre part, permettre à la SNCB, ce faisant, de mieux remplir les trains aux heures creuses lorsque le taux d'occupation est peu élevé.


De NMBS heeft ervoor gekozen om van Zeebrugge-Strand (tijdens de uren dat haar treinen het station bedienen) een taxi-station te maken.

La SNCB a choisi de faire de Zeebrugge-Strand une gare taxi (pendant les heures où ses trains desservent cette gare).


Sedert 15 december 2008 hebben twee treinen van de L-verbinding Mol-Antwerpen grote problemen (een trein in de ochtendpiek en een treins in de avondpiek) niettegenstaande werden ze versterkt door vrijmaking van dieselmaterieel elders op het Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-net.

Depuis le 15 décembre 2008, deux trains de la relation L Mol-Anvers qui connaissaient le plus grand nombre de problèmes (un train durant l'heure de pointe du matin et un train durant l'heure de pointe du soir), ont toutefois été renforcés grâce à la libération de matériel diesel en d'autres points du réseau Société nationale des chemins de fer belges (SNCB).


Zowel tijdens de ochtend- als tijdens de avondspits schrapt de NMBS zo goed als alle (rechtstreekse) P-treinen.

La SNCB supprime la quasi totalité des trains P (directs) aux heures de pointe du matin et du soir.


Men mag niet vergeten dat de NMBS het binnenlandse aanbod op Brussel–Antwerpen al versterkte met een extra IC-verbinding (aanvankelijk alleen tijdens de week maar nadien ook tijdens de weekends).

Il ne faut pas oublier que la SNCB a déjà renforcé l'offre intérieure sur l'axe Bruxelles-Anvers par une relation IC supplémentaire (initialement, uniquement durant la semaine, mais ensuite également durant le week-end).


Om de drukke Brusselse Noord-Zuidas te ontlasten heeft de NMBS op de vorige raad van bestuur beslist om vanaf 4 april acht IR-treinen tussen Brussel-Zuid-Luchthaven-Leuven tijdens de piekuren te beperken tot het traject Luchthaven-Leuven.

Pour soulager la pression sur l'axe Nord-Midi, la SNCB a décidé lors de la dernière réunion de son conseil d'administration de limiter à partir du 4 avril, durant les heures de pointe, huit trains IR reliant Bruxelles-Midi, l'Aéroport national et Louvain au seul trajet Aéroport-Louvain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterkt de nmbs treinen tijdens' ->

Date index: 2021-06-18
w