Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versterken uit het evaluatierapport blijkt immers » (Néerlandais → Français) :

De aandacht van de CCP's zal worden gevestigd op de noodzaak deze specifieke functie verder te versterken. Uit het evaluatierapport blijkt immers dat de CCP's zich geweldig inspannen voor verbeteringen van het programma op terreinen die niet noodzakelijkerwijs tot hun kernbevoegdheden behoren. In beginsel is dit prijzenswaardig, maar deze werkwijze mag de CCP's niet afleiden van hun voornaa ...[+++]

L'attention des PCC sera attirée sur le fait que cette fonction doit être renforcée, puisque le rapport d'évaluation indique qu'ils font déjà d'énormes efforts pour améliorer le programme dans plusieurs domaines qui ne sont pas nécessairement de leur ressort, ce qui peut être souhaitable mais risque d'écarter les PCC de leurs principaux objectifs.


Uit het evaluatierapport blijkt dat de administratie (DGD) noemenswaardige inspanningen levert om de transparantie voor de officiële ontwikkelingshulp op het vlak van die thema's te verhogen.

Le rapport d'évaluation nous apprend que l'administration (DGD) fait des efforts louables pour rendre plus transparente l'aide officielle au développement dans ces domaines.


Uit de praktijk blijkt immers dat de metingen die bedrijven uitvoeren (op vraag van havenbedrijven), vaak niet voldoen.

Dans la pratique, on constate en effet que les mesures effectuées par les entreprises (à la demande des entreprises portuaires) s'avèrent souvent insuffisantes.


Uit de studie blijkt immers dat ons land een van de slechte leerlingen binnen de EU15 is, want België staat, wat de mannen betreft, op de derde plaats en, wat de vrouwen betreft, op de vierde plaats van de landen met de hoogste vroegtijdige sterfte. Uit de kaart blijkt bovendien dat er in dezen grote verschillen bestaan tussen het Noorden en het Zuiden van ons land.

Tout d'abord, on apprend que notre pays fait figure de mauvais élève au sein de l'Europe des 15, avec le 3e taux de mortalité prématurée le plus élevé chez les hommes et le 4e chez les femmes. Ensuite, il apparaît que, dans ce domaine, d'énormes disparités existent entre le nord et le sud de notre pays.


Uit artikel 66 van de Grondwet blijkt immers dat het pensioen van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van hun rechtverkrijgenden ressorteert onder de exclusieve bevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, die deze bevoegdheid bij reglement uitoefent.

Il ressort en effet de l'article 66 de la Constitution que la pension des membres de la Chambre des représentants et de leurs ayants droit relève de la compétence exclusive de la Chambre des représentants, laquelle exerce cette compétence par règlement.


29. Dat vereiste sluit immers uit dat rekening wordt gehouden met het kennisniveau waarover iemand op basis van een in een andere lidstaat behaald diploma kan worden verondersteld te beschikken gelet op de aard en de duur van de opleiding waarvan de voltooiing uit dat diploma blijkt (zie in die zin arrest Angonese, EU: C: 2000: 296, punt 44).

29. En effet, cette exigence exclut toute prise en considération du degré de connaissances qu'un diplôme obtenu dans un autre Etat membre, eu égard à la nature et à la durée des études dont il atteste l'accomplissement, permet de présumer dans le chef de son titulaire (voir, en ce sens, arrêt Angonese, EU: C: 2000: 296, point 44).


Jonge transgenders en transgenders zonder een vast inkomen of uit de laagste inkomensklasse (7 van de 10 ondervraagde transgenders zijn tussen 18 en 39 jaar oud, gemiddeld 34 (tabel A14, blz. 118) ; hun inkomen ligt vaker lager dan dat van de gemiddelde bevolking (tabel A18, blz. 122)), zijn bovendien bijzonder kwetsbaar : uit de analyse blijkt immers dat zij het meest last hebben van discriminatie, getreiter en geweld (in vergelijking met de andere LGBT-data, reageerden ...[+++]

Les transgenres jeunes et ceux sans revenus fixes ou ceux qui ont les revenus les plus bas sont en outre particulièrement vulnérables (7 transgenres interrogés sur 10 ont entre 18 et 39 ans, en moyenne 34 ans (tableau A14, p.118); leurs revenus sont souvent inférieurs à ceux de la population moyenne (tableau A18, p. 122)): l'analyse révèle qu'ils sont souvent la cible de discrimination, de harcèlement et de violence (si l'on compare avec les autres données relatives aux LGBT, davantage de transgenres aux revenus faibles ont réagi en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne ., par rapport à des pays comme la Bulgarie, Chypre ou le Portugal (tableau A19, p. 123)) ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt immers dat een gewestelijke bepaling kan voorschrijven dat een gemeente of een groep van gemeenten in vergelijking met de andere gemeenten van het gewest over minder bevoegdheden of over een minder ruime autonomie zal beschikken, wanneer het onderscheid noodzakelijk is (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, pp. 20-21, en nr. 2-709/7, p. 12; Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 1280/003, pp. 10-11).

Il ressort en effet des travaux préparatoires qu'une disposition régionale peut prévoir qu'une commune ou une série de communes disposera de moins de compétences ou d'une moins grande autonomie par rapport aux autres communes de la région lorsque cette différenciation s'impose (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, pp. 20-21, et n° 2-709/7, p. 12; Doc. parl., Chambre, 2000-2001, n° 1280/003, pp. 10-11).


Uit artikel 9, tweede lid, 2°, van het ontwerp blijkt immers dat de betrokkene die derde daartoe behoorlijk moet machtigen.

En effet, il ressort de l'article 9, alinéa 2, 2°, du projet que l'intéressé doit dûment autoriser ce tiers à cette fin.


4. Uit het evaluatierapport van het Federaal Planbureau blijkt dat de effectiviteit van overheidssteun afneemt als ondernemingen verschillende voordelen combineren; zowel de combinatie van gewestelijke steun met een gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing op de lonen van onderzoekers met een masterdiploma alsook de combinatie van verschillende federale fiscale voordelen.

4. Il ressort du rapport d'évaluation du Bureau fédéral du Plan que l'efficacité de l'aide publique diminue lorsque les entreprises cumulent divers avantages, qu'il s'agisse du cumul d'une aide régionale et d'une dispense partielle de versement du précompte professionnel sur les salaires des chercheurs titulaires d'un master ou du cumul de divers avantages fiscaux fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterken uit het evaluatierapport blijkt immers' ->

Date index: 2023-06-06
w