Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van dieren begrijpen
Behoeften van dieren verstaan
Gedragswetenschap
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Het menselijk gedrag onderzoeken
In overleg treden met
Onderzoek naar gedragingen
Verstaan
Zich verstaan met

Traduction de «verstaan waarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

comprendre l'albanais parlé


behoeften van dieren begrijpen | behoeften van dieren verstaan

comprendre les besoins d’un animal




onder vennootschappen worden verstaan maatschappijen naar burgerlijk recht of handelsrecht

par sociétés on entend les sociétés de droit civil ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Deze voorwaarden hebben met name betrekking op hetgeen verstaan moet worden onder werkaanbieding en op de verplichting voor de werknemer om een attest voor te leggen van de werkgever of de dienst waar hij op de werkaanbieding inging evenals desgevallend de reden waarom hij niet is aangeworven».

« Ces conditions ont trait notamment à ce qu'il y a lieu d'entendre par offre d'emploi et à l'obligation, dans le chef du travailleur, de fournir une attestation de l'employeur ou du service d'où émane l'offre d'emploi ainsi que, le cas échéant, le motif pour lequel il n'a pas été engagé».


Het lid vraagt zich af waarom de Koning dan nog voorwaarden moet bepalen voor de toekenning van deze toelage (vierde lid van het voorgestelde artikel 27bis ) en wat wordt verstaan onder de zinsnede in het op een na laatste lid van dit artikel, « .verschillen in functie van de gezondheidstoestand van de leden..».

Le membre se demande pourquoi le Roi doit encore fixer des conditions d'octroi de cette subvention (quatrième alinéa de l'article 27bis proposé). Il demande aussi ce qu'il faut entendre par le membre de phrase « .différences en fonction de l'état de santé des membres ..».


Onder raadpleging wordt verstaan, het onderzoek van de zieke in de spreekkamer van de arts met het oog op diagnose of behandeling van een aandoening; in het voor de raadpleging vastgestelde honorarium is de vergoeding begrepen voor opmaken en ondertekenen van de bescheiden in verband met dat onderzoek of waarom de zieke naar aanleiding van die raadpleging vraagt.

Par consultation, il faut entendre l'examen du malade au cabinet du médecin, en vue du diagnostic ou du traitement d'une affection : les honoraires fixés pour la consultation comprennent l'indemnisation pour la rédaction et la signature des documents afférents à cet examen ou réclamés par le malade à l'occasion de cette consultation.


Onder bezoek wordt verstaan, het onderzoek van de zieke in zijn verblijfplaats met het oog op diagnose of behandeling van een aandoening; in het voor bezoek vastgestelde honorarium is de vergoeding begrepen voor opmaken en ondertekenen van de bescheiden in verband met dat onderzoek of waarom de zieke naar aanleiding van dat bezoek vraagt.

Par visite, il faut entendre l'examen fait à la résidence du malade, en vue du diagnostic ou du traitement d'une affection; les honoraires fixés pour la visite comprennent l'indemnisation pour la rédaction et la signature des documents afférents à cet examen ou réclamés par le malade à l'occasion de cette visite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de Europeanen dit zouden begrijpen, zouden zij ook verstaan waarom zij inzake de mondialisering de verkeerde weg opgaan.

Si les Européens le comprenaient, ils comprendraient aussi pourquoi ils sont dans une mauvaise voie dans le domaine de la mondialisation.


2. a) Wat moet er precies verstaan worden onder " omvorming" of " het verbouwen" zoals bedoeld in tabel A, rubriek XXXI van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970? b) Moet bij een verbouwing de oppervlakte van het oude gedeelte noodzakelijkerwijs groter zijn dan de helft van de totale oppervlakte van de woning of het woningcomplex na de werkzaamheden? c) Zo ja, waarom? d) Zo niet, waarom niet? e) Is er ook sprake van een verbouwing als een gebouw gedeeltelijk gesloopt wordt, met behoud van bepaalde delen van het bouwwerk, wa ...[+++]

2. a) Pourriez-vous préciser ce qu'il convient d'entendre par " transformation" au sens de la rubrique XXXI du Tableau A de l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970? b) La notion de " transformation" implique-t-elle obligatoirement que la superficie de la partie ancienne soit supérieure à la moitié de la superficie totale de l'habitation ou du complexe d'habitations après travaux? c) Si oui, pourquoi? d) Si non, pourquoi? e) Pourriez-vous également préciser si la notion de " transformation" vise également le cas où un immeuble fait en partie l'objet d'une démolition avec maintien de certains éléments dont notamment la façade et si non, ...[+++]


3. Waarom bent u de mening toegedaan dat de datumstempel van de post of de datum van de effectieve ontvangst door de belastingplichtige niet geldig is voor de berekening van de termijn in casu zoals kan verstaan worden in uw antwoord op mijn vraag nr. 876 van 2 mei 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 106, blz. 14398)?

3. Pourquoi estimez-vous que la date de la poste ou la date de réception effective de la lettre par le contribuable ne peuvent pas être prises en considération pour le calcul du délai, comme nous pouvons le déduire de votre réponse à ma question no 876 du 2 mai 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 106, p. 14398)?


Onder punt 6 (Consultatie van de dossiers en contestatie van de resultaten) van de bepalingen van het OFO van 24 april 2009 wordt bepaald (punt 6.3) dat alle deelnemers een kopie van hun individueel dossier kunnen opvragen met daarin onder meer " de motivatie betreffende het ingrijpen in de test" . a) Wat moeten we precies verstaan onder " de motivatie betreffende het ingrijpen in de test" , en wat is de strekking van die formulering? b) Kan u bevestigen dat kandidaten die hun testresultaten contesteren, elk document in het bezit van het OFO waarin gemotiveerd wordt waarom de betrok ...[+++]

3. Le point 6 de l'avis précité de l'IFA du 24 avril 2009 règle la consultation et la contestation des résultats. Le point 6.3 de cet avis autorise les candidats à obtenir " la motivation relative à l'intervention sur le test" . a) Que signifie exactement cette expression " l'intervention sur le test" et quelle en est sa portée? b) Pouvez-vous me confirmer que le candidat qui conteste le résultat de son test pourra consulter tout document en possession de l'IFA ayant motivé son échec à la formation certifiée et notamment le rapport établi par le docimologue et le rapport du formateur, et obtenir gratuitement une copie de ces documents?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstaan waarom' ->

Date index: 2022-07-09
w