Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Voor de toepassing van deze

Vertaling van "verstaan onder bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder vennootschappen worden verstaan maatschappijen naar burgerlijk recht of handelsrecht

par sociétés on entend les sociétés de droit civil ou commercial


Voor de toepassing van deze (dit) [...] wordt onder lidstaat verstaan iedere lidstaat, behalve Denemarken.

Aux fins du présent [acte], on entend par État membre tout État membre à l'exception du Danemark.


Interdepartementale Coördinatiecommissie Emancipatiebeleid | ICE,Nederland,onder emancipatiebeleid wordt hier verstaan:emancipatiebeleid t.b.v.vrouwen [Abbr.]

Commission interministérielle de Coordination de la politique d'Emancipation de la Femme


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het hoofdstuk « analyse van de resultaten » van het evaluatierapport van de FOD Volksgezondheid is er sprake van voldoende verbodstekens, afwezigheid asbakken, goed functionerende afzuigsystemen enz. Wat moet worden verstaan onder bijvoorbeeld de term « voldoende » is niet wettelijk geregeld en hangt dus volledig af van de subjectieve invulling van diegene die controleert.

Le chapitre « analyse des résultats » du rapport d'évaluation du SPF Santé publique fait état d'un nombre suffisant de signaux d'interdiction, de l'absence de cendriers, du bon fonctionnement des systèmes d'aspiration, etc. Que faut-il entendre, par exemple, par le terme « suffisant » ? Le nombre de signaux d'interdiction n'est pas défini dans la loi et est donc laissé à l'entière appréciation subjective du contrôleur.


10. wordt verstaan onder « zelfdeactivering » het automatisch buiten werking stellen van munitie door middel van onomkeerbare uitputting van een onderdeel, bijvoorbeeld een batterij, dat essentieel is voor het functioneren van de munitie;

10. On entend par « autodésactivation » le processus automatique qui rend la munition inopérante par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel au fonctionnement de la munition;


10. wordt verstaan onder « zelfdeactivering » het automatisch buiten werking stellen van munitie door middel van onomkeerbare uitputting van een onderdeel, bijvoorbeeld een batterij, dat essentieel is voor het functioneren van de munitie;

10. On entend par « autodésactivation » le processus automatique qui rend la munition inopérante par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel au fonctionnement de la munition;


De indiener van het voorstel dient uit te leggen wat behoort te worden verstaan onder « voorlopige » toestemming; gaat het bijvoorbeeld om een precaire toestemming die ad nutum kan worden herroepen of om een tijdelijke toestemming ?

Il appartient à l'auteur de la proposition d'expliquer ce qu'il faut entendre par autorisation « provisoire »; par exemple, s'agit-il d'une autorisation précaire susceptible d'être révoquée ad nutum ou d'une autorisation temporaire ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder groepering moet een geheel van personen verstaan worden met een bepaalde mate van structuur, die zich bijvoorbeeld vertaalt in het organiseren van regelmatige bijeenkomsten of in een hiërarchische opbouw, de verdeling van de rollen onder de leden (fondsen inzamelen voor de groepering, leden recruteren voor de groepering, de ideologie van de groepering verspreiden...), of het dragen van een of meerdere gemeenschappelijke identificatiesymbolen.

Par groupement, il faut entendre un ensemble de personnes avec un certain degré de structuration qui se traduit par exemple par l'organisation de réunions périodiques ou la hiérarchisation, la répartition des rôles entre les membres (rassembler des fonds pour le groupement, recruter pour le groupement, diffuser l'idéologie du groupement,...), ou le port d'un ou plusieurs identifiants communs.


Onder veiligheidsincident moet bijvoorbeeld een onderbreking van de toegang tot de A.N.G. of de ongepaste verzending van gegevens van de A.N.G. verstaan worden. Hij is als expert op het gebied van de persoonlijke levenssfeer ook belast met de contacten met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Par incident de sécurité, il faut par exemple comprendre une coupure de l'accès à la B.N.G. ou la transmission indue de données de la B.N.G. Il est également chargé des contacts avec la Commission de la protection de la vie privée, en tant qu'expert en matière de vie privée.


2. Onder ondubbelzinnig en behoorlijk identificeren moet worden verstaan dat de recipiëntoperator documenten en bewijzen moet opvragen (bijvoorbeeld identiteitskaart) zodat met zekerheid kan vastgesteld worden dat diegene die de aanvraag doet hiervoor zijn eigen identiteit gebruikt.

2. Par identifier explicitement et dûment, il faut entendre que l'opérateur receveur doit demander des documents et preuves (par exemple la carte d'identité) de manière à pouvoir établir avec certitude que la personne qui fait la demande utilise effectivement sa propre identité.


Onder identificatiegegevens moeten alle algemene gegevens worden verstaan aan de hand waarvan de werkgever kan worden geïdentificeerd (naam, adres van maatschappelijke zetel, de omvangcode die een aanwijzing geeft over het aantal werknemers, enz.), gerichte gegevens zoals aangegeven op de aangifte aan de RSZ en aan de RSZ/PPO (bijvoorbeeld de werkgeverscategorie die het aangiftepercentage toelicht), plus informatie over de entiteiten gelinkt met de werkgever (bijvoorbeeld ...[+++]

Il faut entendre par données d’identification toutes les données générales permettant d’identifier l’employeur (nom, adresse du siège social, code de taille donnant une indication du nombre de travailleurs, etc.), des données ciblées comme celles qui figurent sur la déclaration ONSS et ONSS/APL (par exemple, la catégorie d’employeurs qui commente le pourcentage de cotisations), ainsi que des informations sur les entités liées à l’employeur (comme secrétariat social et curateur).


1. In deze richtlijn wordt verstaan onder „zeggenschap uitoefenende onderneming”: een onderneming die een overheersende invloed kan uitoefenen op een andere onderneming („de onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend”), bijvoorbeeld door eigendom, financiële deelneming of op haar van toepassing zijnde voorschriften.

1. Aux fins de la présente directive, on entend par «entreprise qui exerce le contrôle» une entreprise qui peut exercer une influence dominante sur une autre entreprise (l'entreprise contrôlée), par exemple du fait de la propriété, de la participation financière ou des règles qui la régissent.


Onder opstanden wordt hier verstaan het collectief weigeren van gedetineerden om gevolg te geven aan de bevelen van het penitentiair personeel (bijvoorbeeld niet terug naar de cel gaan na de wandeling of de recreatie, enz.).

Nous entendons ici par mouvement de révolte le refus collectif des détenus d'obéir aux ordres du personnel pénitentiaire (par exemple, refus de retourner en cellule après la promenade ou la récréation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstaan onder bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-07-12
w