Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstaan dat uw diensten tegen eind 2005 zouden " (Nederlands → Frans) :

Hij liet ook verstaan dat zijn diensten tegen eind 2005 zouden klaar zijn, maar dat hij niet kon spreken namens zijn collega van Middenstand.

Il laissa également entendre que ses services seraient prêts pour la fin 2005, mais qu’il ne pouvait pas s’exprimer au nom de sa collègue des Classes moyennes.


De activa van pensioenfondsen zouden kunnen stijgen van 2.000 miljard euro (de helft van de totale banktegoeden in de EU) tot 3.000 miljard euro tegen eind 2005.

Les actifs des fonds de pension pourraient passer d'environ 2 000 milliards d'euros (soit la moitié des dépôts bancaires totaux dans l'UE) à 3 000 milliards d'euros à la fin de l'année 2005.


Tegen eind 2000 begonnen beide diensten samen te zoeken naar manieren waarop beide instrumenten op elkaar zouden kunnen worden afgestemd.

Vers la fin de 2000, les deux services ont commencé à entreprendre des efforts plus concertés afin de déterminer les façons d'améliorer l'"interopérabilité" de ces deux instruments.


K. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 V tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende d ...[+++]

K. considérant que le comité de prévention de la torture (CPT) du Conseil de l'Europe a relaté, en 2005, que toutes les prisons et tous les établissements pénitentiaires de Hongrie allaient être équipés, avant la fin de l'année 2005, de ceintures incapacitantes à décharge électrique de 50 000 volts, pourtant considérées, selon le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, comme un dispositif qui n'a "aucune autre utilisation pratique que celle d'infliger la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants"; que ...[+++]


I. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 V tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende ...[+++]

I. considérant que le comité de prévention de la torture (CPT) du Conseil de l'Europe a relaté, en 2005, que toutes les prisons et tous les établissements pénitentiaires de Hongrie allaient être équipés, avant la fin de l'année 2005, de ceintures incapacitantes à décharge électrique de 50 000 volts, pourtant considérées, selon le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, comme un dispositif qui n'a "aucune autre utilisation pratique que celle d'infliger la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants"; que ...[+++]


I. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 volt tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegen ...[+++]

I. considérant que le comité de prévention de la torture (CPT) du Conseil de l'Europe a relaté, en 2005, que toutes les prisons et tous les établissements pénitentiaires de Hongrie allaient être équipés, avant la fin de l'année 2005, de ceintures incapacitantes à décharge électrique de 50 000 volts, pourtant considérées, selon le règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, comme un dispositif qui n'a "aucune autre utilisation pratique que celle d'infliger la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants"; que ...[+++]


U liet ook verstaan dat uw diensten tegen eind 2005 zouden klaar zijn, maar dat u niet kon spreken namens uw collega van Middenstand.

Vous avez en outre laissé entendre que vos services auraient terminé l'élaboration des arrêtés pour fin 2005 mais que vous ne pouviez vous exprimer en lieu et place de votre collègue des Classes moyennes.


Hij liet ook verstaan dat zijn diensten tegen eind 2005 zouden klaar zijn, maar dat hij niet kon spreken namens zijn collega van Middenstand.

Il me fit aussi comprendre que ses services seraient prêts avant la fin de 2005, mais qu'il ne pouvait se prononcer au nom de sa collègue des Classes moyennes.


Zijn diensten zouden tegen eind 2005 klaar zijn.

Ses services seraient prêts à le faire avant la fin de 2005.


Volgens de RKW zouden zijn diensten over voldoende informatie beschikken om tegen eind november een raming van de budgettaire gevolgen van die wet te kunnen voorleggen.

D'après l'ONAFTS, le service disposerait de suffisamment d'informations pour estimer les conséquences budgétaires de cette loi d'ici la fin du mois de novembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstaan dat uw diensten tegen eind 2005 zouden' ->

Date index: 2023-12-14
w