Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verspreiding van fundamentalistische religieuze " (Nederlands → Frans) :

15. verwerpt de verdediging en verspreiding van fundamentalistische religieuze dogma's die de rechten van specifieke gemeenschappen aantasten of schenden;

15. s'oppose au soutien et à la propagation de doctrines religieuses fondamentalistes visant à fragiliser ou à violer les droits de certaines communautés;


De bevolkingsdruk, de werkloosheid bij de jeugd, de verhoogde interne politieke spanning in aanloop naar de verkiezingen en zeker ook de aanwezigheid en vestiging van fundamentalistische religieuze stromingen zijn allemaal factoren waar rekening mee moet worden gehouden.

La pression démographique, la jeunesse sans emploi, l'augmentation des tensions politiques internes dans un climat pré-électoral et certainement la présence et l'implantation de courants religieux fondamentalistes sont autant de facteurs à prendre en considération.


Het spreekt vanzelf dat de fundamentalistische religieuze leiders een dergelijke alliantie niet waarderen.

Évidemment, les dirigeants religieux fondamentalistes n'apprécient pas tellement cette alliance.


Het spreekt vanzelf dat de fundamentalistische religieuze leiders een dergelijke alliantie niet waarderen.

Évidemment, les dirigeants religieux fondamentalistes n'apprécient pas tellement cette alliance.


Landen zoals Kosovo, Albanië, Macedonië of Bosnië en Herzegovina, waar er religieuze spanningen zijn, hebben in de nasleep van de Balkanoorlogen in de jaren 90 hun grenzen opengesteld voor zowel jihadstrijders als ngo's met banden met fundamentalistische stromingen.

Des pays comme le Kosovo, l'Albanie, la Macédoine ou la Bosnie-Herzégovine, en proie aux tensions religieuses ont accueilli, dans la foulée des guerres balkaniques des années 1990, tantôt des combattants djihadistes, tantôt des ONG issues de courants rigoristes.


Dit verschijnsel komt nog sterker tot uiting door de terugkeer van fundamentalistisch rechts in vele Europese landen en het religieuze fundamentalisme in het zuidelijk halfrond.

Ce phénomène est accentué par le retour de la droite fondamentaliste dans beaucoup de pays d'Europe, et du fondamentalisme religieux dans les pays du sud.


Ik vind daarentegen dat er een controle moet bestaan op de verspreiding van fundamentalistische moslimideeën die sterk verwant zijn aan terrorisme en dat de Europese Unie hier heel zorgvuldig naar zou moeten kijken.

Je pense plutôt qu'il devrait y avoir un contrôle de la diffusion des idées fondamentalistes islamiques étroitement liées au terrorisme et c'est ce que l'Union européenne doit surveiller très attentivement.


4. veroordeelt alle fanatieke fundamentalistische religieuze leiders die de publicatie van spotprenten van de profeet Mohammed hebben aangegrepen om haat te zaaien en op te zetten tot geweld tegen de Westerse wereld om hun eigen agenda van een eenzijdige godsdienstoorlog door te voeren;

4. condamne tous les responsables religieux fondamentalistes fanatiques qui ont saisi l'occasion de la publication de caricatures du prophète Mahomet pour attiser la haine et la violence contre le monde occidental et exploité cette situation pour faire avancer leur projet de guerre de religion unilatérale;


– gezien de groeiende kritiek op de talrijke en steeds ernstiger schendingen van de mensenrechten door officiële troepen en fundamentalistische religieuze organisaties, die in februari 2005 zijn geuit door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties (E/CN.4/2005/NGO/32), door het State Department van de VS eveneens in februari 2005 (Landenrapport over de toepassing van de mensenrechten in Bangladesh 2004) en door Amnesty International (b.v. Urgent Action 061/2005),

— vu les critiques croissantes relatives à un grand nombre d'abus de plus en plus graves des droits de l'homme commis par les forces de l'ordre et les organisations religieuses fondamentalistes, telles qu'elles ont été formulées par le Conseil économique et social des Nations unies en février 2005 (E/CN.4/2005/NGO/32), le département d'État américain, également en février 2005 (Country Report on Human Rights Practices in Bangladesh 2004) et Amnesty International (Urgent Action 061/2005 notamment)


– gezien de groeiende kritiek op de talrijke en steeds ernstiger schendingen van de mensenrechten door officiële troepen en fundamentalistische religieuze organisaties, die in februari 2005 zijn geuit door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties (E/CN.4/2005/NGO/32), door het State Department van de VS eveneens in februari 2005 (Landenrapport over de toepassing van de mensenrechten in Bangladesh 2004) en door Amnesty International (b.v. Urgent Action 061/2005),

– vu les critiques croissantes relatives à un grand nombre d'abus de plus en plus graves des droits de l'homme commis par les forces de l'ordre et les organisations religieuses fondamentalistes, telles qu'elles ont été formulées par le Conseil économique et social des Nations unies en février 2005 (E/CN.4/2005/NGO/32), le département d'État américain, en février 2005 également (Country Report on Human Rights Practices in Bangladesh 2004) et Amnesty International (Urgent Action 061/2005 notamment)


w