Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**

Vertaling van "versnipperen en " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten er tegelijkertijd voor waken schaarse middelen te zeer te versnipperen, door zich te concentreren op een beperkt aantal belangrijke sterke punten en kansen, via het proces van slimme specialisatie zoals dat wordt ondersteund door de Europese Structuur- en Investeringsfondsen.

Les États membres devraient parallèlement veiller à ne pas saupoudrer trop finement des ressources rares, mais à les canaliser sur un nombre restreint de points forts et de débouchés essentiels, dans le cadre du processus de spécialisation réfléchie soutenu par les fonds structurels et les fonds d'investissement.


Ik kon ervoor kiezen om ofwel de organisatie te herzien, ofwel de bevoegdheden te versnipperen zodat ik die onder de 28 commissarissen zou kunnen verdelen.

J’avais le choix entre une organisation architecturale revue ou un morcellement des compétences, de façon à ce que je puisse les distribuer parmi 28 commissaires.


Die terecht genomen initiatieven versnipperen echter de procedure, met het risico dat de samenhang verloren gaat.

Ces initiatives, qui sont prises à juste titre, morcèlent cependant la procédure, au risque de la rendre incohérente.


België kiest er dan ook voor om zijn bilaterale hulp niet over een groot aantal kleinere specifieke projecten te versnipperen, maar, tegelijk, voert het een permanente dialoog met de autoriteiten van de partners en de andere donoren in de sector.

La Belgique choisit donc de ne pas disperser son aide bilatérale sur un grand nombre de petits projets spécifiques, mais elle dialogue en permanence avec les autorités des partenaires et des autres bailleurs de fonds dans le secteur.


Het fenomeen is zeer grensoverschrijdend en moeilijk beheersbaar want bedrijven versnipperen hun activiteiten op dusdanige manier dat op het nationale vlak de wettelijke instrumenten tekortschieten om hieraan te weerstaan.

Le phénomène dépasse nos frontières et est difficilement contrôlable en ce sens que des firmes morcellent leurs activités de manière telle qu’au niveau national, les instruments légaux font défaut pour s’y opposer.


De geachte minister heeft in het verleden al te kennen gegeven dat ze de Beliris-middelen voortaan niet te veel meer wil versnipperen over tal van eerder kleinschalige activiteiten, maar dat haar voorkeur uitgaat naar de concentratie ervan op grote of heel grote projecten.

La ministre a dans le passé déjà fait savoir qu'elle ne voulait pas saupoudrer les moyens de Beliris sur de nombreuses activités à petite échelle mais que sa préférence allait à la concentration sur de gros ou très gros projets.


Sommige EU-lidstaten (NL, SI) hebben wetgeving goedgekeurd, andere overwegen maatregelen, maar zonder EU-actie zou de Europese markt wel eens verder kunnen versnipperen en een geïntegreerd beheer van multiterritoriale netwerken behoorlijk ingewikkeld kunnen worden.

Certains États membres de l'UE (les Pays-Bas, la Slovénie), ont adopté des dispositions législatives, des mesures sont à l'étude dans d'autres pays mais, sans action au niveau de l'UE, le morcellement du marché européen risque de s'aggraver et la gestion intégrée de réseaux multiterritoriaux n'en deviendra que plus compliquée.


[**] Indien er geen andere passende D-code voorhanden is, kan dit voorbereidende handelingen voorafgaand aan verwijdering omvatten inclusief voorbehandeling, zoals sorteren, verbrijzelen, verdichten, pelletiseren, drogen, versnipperen, conditioneren of scheiden voorafgaand aan een van de onder D 1 tot en met D 12 genoemde handelingen.

[**] S'il n'existe aucun autre code D approprié, cette opération peut couvrir les opérations préalables à l'élimination, y compris le prétraitement, à savoir notamment le triage, le concassage, le compactage, l'agglomération, le séchage, le broyage, le conditionnement ou la séparation, avant l'exécution des opérations numérotées D 1 à D 12.


Het fenomeen is zeer grensoverschrijdend en moeilijk beheersbaar waarbij naast bonafide bedrijven er andere zijn die hun activiteiten op dusdanige manier versnipperen zodat op het nationale vlak de wettelijke instrumenten tekortschieten om hieraan te weerstaan.

Le phénomène dépasse nos frontières et est difficile à contrôler là où à côté de firmes sérieuses, on en trouve d'autres qui morcellent leurs activités de telle manière qu'au niveau national, les instruments légaux font défaut pour s'y opposer.


Ten einde de maatregelen voor de totstandbrenging van de interne markt niet te versnipperen maar de synergie ervan te verbeteren, moet voor een coherent optreden worden gekozen.

Afin de ne pas disperser les efforts visant la réalisation du Marché Intérieur en améliorant leur synergie, une action cohérente devra être menée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versnipperen en' ->

Date index: 2022-01-24
w