Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Middel voor het versnellen van het verfproces
Versnellen

Vertaling van "versnellen hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




middel voor het versnellen van het fixeren van kleurstoffen

accélérateur de fixation


middel voor het versnellen van het verfproces

accélérateur de teinture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* de Raad en het Europees Parlement moeten alle in voorbereiding zijnde wetgeving over elektronische handel tegen eind 2000 vaststellen; de lidstaten moeten de omzetting daarvan in nationale wetgeving versnellen, hetgeen moet zijn afgerond tegen 2001

* le Conseil et le Parlement européen devraient adopter dans le courant de l'année 2000 la législation en instance d'adoption sur le commerce électronique; les États membres devraient accélérer sa mise en oeuvre en droit national, qui devrait être achevée en 2001.


3. veroordeelt krachtig de moorden op Shama Bibi en Shahbaz Masih en betuigt zijn medeleven aan de families van alle onschuldige slachtoffers die zijn vermoord als gevolg van de godslasteringswetten in Pakistan; dringt erop aan dat plegers van deze daden worden berecht; neemt kennis van het besluit van de regering van Punjab om een commissie op te zetten teneinde het onderzoek naar de moorden op Shama Bibi en Shahbaz Masih te versnellen en om te zorgen voor extra politiebescherming in de christelijke wijken in de provincie; onderstreept evenwel dat het noodzakelijk is een einde te maken aan het klimaat van straffeloosheid en dat brede ...[+++]

3. condamne fermement les meurtres de Shama Bibi et Shahbaz Masih et présente ses condoléances à leurs familles, ainsi qu'aux familles de tous les innocents tués en raison des lois sur le blasphème au Pakistan; demande que les auteurs de tels actes soient traduits en justice; prend acte de la décision du gouvernement de la province de Pendjab de constituer une commission afin d'accélérer les enquêtes sur les assassinats de Shama Bibi et Shahbaz Masih et de demander une protection policière supplémentaire pour les communautés chrétiennes de la province; souligne toutefois la nécessité de mettre fin au climat d'impunité et d'adopter des ...[+++]


1.7. De COSAC steunt de nieuwe EU-regels inzake het beheer van de Europese geldmiddelen, en moedigt de Commissie en het Europees Parlement aan die regels grondiger te analyseren en ze bij te sturen, met het oog op een beter beheer van die geldmiddelen, hetgeen het toekenningsproces ervan zou versnellen.

1.7. La COSAC soutient les nouvelles règles de l'UE en matière de gestion des fonds européens et encourage la Commission et le Parlement européen à analyser plus avant et à adapter ces règles, afin d'améliorer la gestion de ces fonds, ce qui accélèrerait leur processus d'allocation.


1.7. De COSAC steunt de nieuwe EU-regels inzake het beheer van de Europese geldmiddelen, en moedigt de Commissie en het Europees Parlement aan die regels grondiger te analyseren en ze bij te sturen, met het oog op een beter beheer van die geldmiddelen, hetgeen het toekenningsproces ervan zou versnellen.

1.7. La COSAC soutient les nouvelles règles de l'UE en matière de gestion des fonds européens et encourage la Commission et le Parlement européen à analyser plus avant et à adapter ces règles, afin d'améliorer la gestion de ces fonds, ce qui accélèrerait leur processus d'allocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. juicht de inspanningen die de Roemeense regering in eerste instantie heeft gedaan om kalm te reageren op de eenzijdige maatregelen van de Moldavische regering tegen de Roemeense ambassadeur en Roemeense burgers en om de goede nabuurbetrekkingen tussen beide landen te herstellen; betreurt echter ten zeerste de initiatieven van President Basescu om de procedures voor de Moldavische burgers die een aanvraag indienen voor het Roemeense burgerschap te versnellen, hetgeen haaks staat op de inspanningen om de spanningen te verminderen;

14. se félicite des efforts faits dès le début par le gouvernement roumain pour réagir avec calme aux tensions apparues alors et rétablir de bonnes relations de voisinage entre les deux pays; regrette vivement néanmoins l'initiative prise par le président Basescu d'accélérer les procédures engagées par des citoyens moldaves en vue d'acquérir la nationalité roumaine, initiative qui va à l'encontre des efforts déployés pour réduire les tensions;


Bovendien wordt met de voorgestelde amendementen de lidstaten de kans geboden om het visumuitgifteproces te verbeteren en te versnellen, hetgeen ongetwijfeld zal bijdragen aan sterkere banden met derde landen.

En outre, les amendements proposés offrent aux États membres l’opportunité d’améliorer et d’accélérer le processus d’émission de visas, ce qui renforcera indubitablement les liens avec les pays tiers.


Het aangekondigde actieplan voor een duurzaam industriebeleid moet dan ook een kader scheppen om eco-innovatie en de ontwikkeling van nieuwe markten te versnellen (hetgeen al tot op zekere hoogte het geval is bij het leidendemarktinitiatief).

Le plan d'action annoncé sur une politique industrielle durable devrait, dès lors, mettre en place un cadre permettant d'accélérer l'éco-innovation et le développement de nouveaux marchés (ce qui est déjà le cas, dans une certaine mesure, de l'initiative "marchés porteurs").


Het gezamenlijke technologie-initiatief inzake Clean Sky moet in de Europese Unie de ontwikkeling van schone luchtvaarttechnologieën versnellen, hetgeen zal bijdragen tot de realisering van Europa’s strategische milieutechnische en maatschappelijke prioriteiten, in combinatie met duurzame economische groei.

L'initiative technologique conjointe Clean Sky devrait accélérer la mise au point de technologies de transport aérien propres dans l'Union européenne de manière à en assurer le déploiement le plus tôt possible. Ces technologies contribueront à la réalisation des priorités stratégiques environnementales et sociales de l'Europe dans un contexte de croissance économique durable.


| Versnellen van de ontdekking van nieuwe geneesmiddelen Tijdens het vogelgriepalarm in 2006 hebben Aziatische en Europese laboratoria 2000 computers in de EGEE-grid gebruikt[15] om gedurende 4 weken 300 000 geneesmiddelenbestanddelen te analyseren – hetgeen gelijkstaat met 100 jaar rekentijd op één computer.

| Accélérer le processus de découverte de médicaments Lors de l'alerte à la grippe aviaire en 2006, les laboratoires européens et asiatiques ont utilisé 2 000 ordinateurs dans le réseau en grille EGEE[15] afin d'analyser 300 000 composants de médicament en 4 semaines – ce qui équivaut à 100 ans sur un seul ordinateur.


Om geen vertraging op te lopen in de hogesnelheidssector en vooral om te voorkomen dat nieuwe projecten worden gelanceerd volgens een standaard die niet verenigbaar zijn met een Europees netwerk, acht de Commissie het noodzakelijk de introductie van interoperabiliteit te versnellen, hetgeen een nieuw referentiekader noodzakelijk maakt, dat is terug te vinden in het "tweede pakket".

Pour ne pas prendre de retard dans le secteur de la grande vitesse et surtout éviter que même les nouvelles mises en services ne soient faites selon des standard incompatibles avec un cadre de réseau européen, la Commission estime nécessaire d'accélérer la mise en ouvre de l'interopérabilité, ce qui nécessite un nouveau cadre de référence, qui a trouvé sa place dans le "deuxième paquet".




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen de erfgenaam geniet     versnellen     versnellen hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versnellen hetgeen' ->

Date index: 2021-03-25
w