Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslaggever kennis heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies

Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker merkt ook op dat aangezien van de leden van de Raad de taalkennis wordt geëist, het nogal evident is dat voor de verslaggevers die het onderzoek leiden, wordt bepaald dat er evenveel Nederlandstaligen als Franstaligen zijn en dat ten minste één verslaggever kennis heeft van de Duitse taal.

L'intervenant fait également remarquer que, dans la mesure où les membres du Conseil doivent avoir certaines connaissances linguistiques, il est évident de prévoir qu'il doit y avoir autant de rapporteurs néerlandophones que de rapporteurs francophones parmi les rapporteurs qui mènent l'enquête, et qu'un des rapporteurs au moins doit connaître la langue allemande.


Spreker merkt ook op dat aangezien van de leden van de Raad de taalkennis wordt geëist, het nogal evident is dat voor de verslaggevers die het onderzoek leiden, wordt bepaald dat er evenveel Nederlandstaligen als Franstaligen zijn en dat ten minste één verslaggever kennis heeft van de Duitse taal.

L'intervenant fait également remarquer que, dans la mesure où les membres du Conseil doivent avoir certaines connaissances linguistiques, il est évident de prévoir qu'il doit y avoir autant de rapporteurs néerlandophones que de rapporteurs francophones parmi les rapporteurs qui mènent l'enquête, et qu'un des rapporteurs au moins doit connaître la langue allemande.


Dit is het geval voor het beroep tegen de beslissingen van seponering of verwerping van een klacht genomen door de Raad voor de Mededinging, zonder dat de verslaggever vooraf kennis heeft gegeven van de grieven.

Tel est le cas en ce qui concerne les recours contre les décisions de classement ou de rejet d'une plainte prises par le Conseil de la concurrence, sans qu'il n'y ait eu notification préalable des griefs par le rapporteur.


Dit is het geval voor het beroep tegen de beslissingen van seponering of verwerping van een klacht genomen door de Raad voor de Mededinging, zonder dat de verslaggever vooraf kennis heeft gegeven van de grieven.

Tel est le cas en ce qui concerne les recours contre les décisions de classement ou de rejet d'une plainte prises par le Conseil de la concurrence, sans qu'il n'y ait eu notification préalable des griefs par le rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is het geval voor het beroep tegen de beslissingen van seponering of verwerping van een klacht genomen door de Raad voor de Mededinging, zonder dat de verslaggever vooraf kennis heeft gegeven van de grieven.

Tel est le cas en ce qui concerne les recours contre les décisions de classement ou de rejet d'une plainte prises par le Conseil de la concurrence, sans qu'il n'y ait eu notification préalable des griefs par le rapporteur.


De conclusies van de rechters-verslaggevers hebben de verzoeker niet belet daarop uitvoerig te antwoorden in zijn memorie met verantwoording, zodat het Hof kennis heeft kunnen nemen van de standpunten van de verzoeker.

Les conclusions des juges-rapporteurs n'ont pas empêché le requérant de réagir de manière circonstanciée dans son mémoire justificatif, de sorte que la Cour a pu prendre connaissance des points de vue du requérant.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Algemene Controle en Organisatie heeft, onder andere, volgende opdrachten en taken : leiding geven aan de Dienst Algemene Controle Organisatie; een visie ontwikkelen voor de dienst, deze aansturen, organiseren en beheren vanuit een menselijk, technisch en administratief oogpunt, de medewerkers ondersteunen; meewerken aan en toezicht houden op alle soorten audits m.b.t. de werking van de AADA, ingevoerde processen en procedures; adviezen geven over corrigerende of vernieuwende acties in het kader van de vastgestelde gebreken die aan het licht zijn komen tijdens audits van de bestaande interne ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Contrôle général et Organisation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : diriger le Service Contrôle général Organisation; donner une vision au service CGO, le diriger, l'organiser, le gérer d'un point de vue humain, technique et administratif et soutenir les collaborateurs; participer et surveiller les audits de tous types relatifs au fonctionnement de l'AGDA, des processus et procédures mis en place; fournir des avis sur des actions correctives ou innovantes dans le cadre de manquements constatés lors des audits au niveau des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques existants et également formuler des recommandations pour des nouveaux processus ou pour la réingénierie ...[+++]


Als de toe te kennen functie openstaat voor kandidaten van de beide taalrollen, moet minstens één lid van de bovengenoemde jury de kennis van de tweede landstaal hebben bewezen overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, of moet de jury worden bijgestaan door een administratieve of wetenschappelijke ambtenaar welke die kennis heeft bewezen en die dan in onderlinge overeenstemming door de voorzitter en de verslaggever ...[+++]

Lorsque la fonction à pourvoir est ouverte à des candidats des deux rôles linguistiques, un membre au moins du jury visé ci-dessus doit avoir prouvé la connaissance de la seconde langue nationale conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, soit le jury doit être assisté d'un agent administratif ou scientifique qui a prouvé cette connaissance et qui est alors choisi de commun accord par le président et le rapporteur.


« Als de toe te kennen functie openstaat voor kandidaten van de beide taalrollen, moet minstens één lid van de bovengenoemde jury de kennis van de tweede landstaal hebben bewezen overeenkomstig artikel 43, § 3, derde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, of moet de jury worden bijgestaan door een administratieve of wetenschappelijke ambtenaar welke die kennis heeft bewezen en die dan in onderlinge overeenstemming door de voorzitter en de ...[+++]

« Lorsqu'une fonction est ouverte à des candidats des deux rôles linguistiques, un membre du jury au moins doit avoir prouvé la connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, soit le jury doit être assisté d'un agent administratif ou scientifique qui a prouvé cette connaissance et qui est alors choisi de commun accord par le président et le rapporteur.


De memorie met verantwoording die R.G. ter post heeft afgegeven op dinsdag 8 juli 2014, nadat hem op 19 juni 2014 de conclusies van de rechters-verslaggevers ter kennis zijn gebracht bij een ter post aangetekend schrijven met ontvangstmelding, is niet ontvankelijk, nu die memorie niet is ingediend binnen de bij artikel 71, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof voorgeschreven termijn van vijftien dagen.

Le mémoire justificatif envoyé par R.G. par la poste le mardi 8 juillet 2014, après que les conclusions des juges-rapporteurs ont été portées à sa connaissance le 19 juin 2014 par un courrier recommandé à la poste avec accusé de réception, n'est pas recevable, dès lors que ce mémoire n'a pas été introduit dans le délai de quinze jours prescrit par l'article 71, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : verslaggever kennis heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslaggever kennis heeft' ->

Date index: 2021-07-23
w