Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslagen zouden begin 2009 beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

Tot nu toe zijn er geen betrouwbare gegevens over dossiervertraging beschikbaar; deze zouden begin 2013 beschikbaar moeten zijn dankzij een door de Wereldbank gefinancierde studie.

Il n'existe à ce jour aucune donnée fiable en matière de rétention d'affaires. Cette lacune devrait être comblée début 2013 par la publication d'une étude de la Banque mondiale.


De resultaten hiervan zouden begin 2009 gepubliceerd moeten worden.

Les résultats devraient être publiés au début de 2009.


De eerste verslagen zouden begin 2009 beschikbaar moeten zijn.

La première série de rapports devrait être disponible au début de l’année 2009.


De resultaten van een eerste Europees onderzoek zullen begin 2009 beschikbaar zijn.

Les résultats d'une première enquête menée à l'échelon européen seront disponibles début 2009.


J. overwegende dat de huidige toestand volgens verschillende verslagen het resultaat is van diverse factoren, onder meer de grote militaire krachtmeting sinds begin 2009 tussen het Congolese leger en hun bondgenoten (Oeganda, Rwanda en MONUC) enerzijds en de gewapende rebellenbewegingen in het oostelijke deel van het land anderzijds,

J. considérant, selon divers rapports, que la situation actuelle résulte de multiples facteurs, dont un engagement militaire plus fort depuis le début de l'année 2009, d'une part, des FARDC et de leurs alliés (Ouganda, Rwanda et MONUC) et, d'autre part, de tous les groupes armés en rébellion dans la région orientale,


De toegekende bedragen zouden in oktober 2009 beschikbaar moeten zijn, dat wil zeggen negen maanden na de storm.

Les montants accordés devraient être disponibles pour le mois d’octobre 2009, soit neuf mois après la tempête.


We weten dat er niet veel tijd meer is voor de inwerkingtreding van het SEPA-instrument voor automatisch incasso en dat onze richtsnoeren daarom voor november 2009 beschikbaar zouden moeten zijn.

Nous savons qu’il reste peu de temps avant l’entrée en vigueur du débit direct au titre du SEPA, et que nos orientations doivent donc être disponibles avant le mois de novembre 2009.


Nu zouden wij graag willen weten of er contact is geweest met de parlementen van deze partnerlanden voordat de strategiedocumenten zijn aangenomen, en zo ja, of er gedetailleerde verslagen van deze bijeenkomsten beschikbaar zijn.

Nous souhaitions cependant savoir si les parlements de ces pays partenaires ont été contactés avant l’adoption des documents de stratégie et, dans l’affirmative, si les comptes rendus de ces réunions sont disponibles.


Financiële overzichten en verslagen zouden beschikbaar moeten zijn op het kantoor van de NPO en op verzoek toegankelijk moeten zijn voor de instanties die toezicht houden op de sector.

Les rapports et états financiers devraient être disponibles au siège de l’OBNL et pouvoir être consultés à la demande des autorités publiques chargées de la surveillance.


Ondertussen komen steeds meer asielgegevens elektronisch beschikbaar, nu begin 2003 maandelijkse elektronische verslagen over asiel zijn ingevoerd en het eerste jaarverslag over migratie en asiel in de EU en de toetredingskandidaten uiterlijk midden 2003 wordt verwacht.

Entre-temps, les données relatives à l'asile seront de plus en plus souvent diffusées par voie électronique grâce au lancement, au début de l'année 2003, de rapports publics mensuels électroniques sur l'asile et à la préparation du premier rapport public annuel sur l'asile et la migration dans l'UE et les pays candidats, qui doi être publié avant la mi-2003.


w