Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslagen gericht dienen " (Nederlands → Frans) :

De verslagen moeten gratis aan de cliënten worden verstrekt op een duurzame drager, i.e. op papier of op elke andere drager die hen in staat stelt om persoonlijk aan hen gerichte informatie op te slaan op een wijze die deze informatie gemakkelijk toegankelijk maakt voor toekomstig gebruik gedurende een periode die is afgestemd op het doel waarvoor de informatie kan dienen, en die een ongewijzigde reproductie van de opgeslagen informatie mogelijk maakt ...[+++]

Les rapports doivent être transmis gratuitement aux clients et ce, sur un support durable, c'est-à-dire sur un support papier ou sur tout autre support leur permettant de stocker les informations qui leur sont adressées personnellement d'une manière qui leur permet de s'y reporter aisément à l'avenir pendant le laps de temps nécessaire et qui permet la reproduction à l'identique des données stockées (e-mail, CD-Rom, intranet avec accès sécurisé au moyen d'un « login » et d'un mot de passe, etc.).


8. merkt op dat het Verdrag inzake nucleaire veiligheid een rechtsinstrument is dat gericht is op de bevordering van een hoog niveau van nucleaire veiligheid op mondiaal niveau en de verdragspartijen (waaronder Euratom) ertoe verplicht tijdens hun periodieke bijeenkomsten onder auspiciën van het IAEA verslagen over de naleving van hun verplichtingen op het gebied van „peer review” in te dienen; dringt erop aan het instrument voor ...[+++]

8. fait observer que la convention sur la sûreté nucléaire est un instrument juridique qui vise notamment à promouvoir un niveau élevé de sûreté nucléaire au niveau mondial et oblige les parties contractantes (y compris Euratom) à présenter des rapports sur la mise en œuvre de leurs obligations aux fins d'un examen collégial lors des réunions régulières des parties qui se déroulent sous les auspices de l'AIEA; appelle à la mise en œuvre de l'Instrument de coopération en matière de sûreté nucléaire (INSC) afin de promouvoir, au vu de l'expérience acquise en Europe, l'application des tests de résistance à l'échelle internationale;


7. merkt op dat het Verdrag inzake nucleaire veiligheid een rechtsinstrument is dat gericht is op de bevordering van een hoog niveau van nucleaire veiligheid op mondiaal niveau en de verdragspartijen (waaronder Euratom) ertoe verplicht tijdens hun periodieke bijeenkomsten onder auspiciën van het IAEA verslagen over de naleving van hun verplichtingen op het gebied van "peer review" in te dienen; dringt erop aan het instrument voor ...[+++]

7. fait observer que la convention sur la sûreté nucléaire est un instrument juridique qui vise notamment à promouvoir un niveau élevé de sûreté nucléaire au niveau mondial et oblige les parties contractantes (y compris Euratom) à présenter des rapports sur la mise en œuvre de leurs obligations aux fins d'un examen collégial lors des réunions régulières des parties qui se déroulent sous les auspices de l'AIEA; appelle à la mise en œuvre de l'Instrument de coopération en matière de sûreté nucléaire (INSC) afin de promouvoir, au vu de l'expérience acquise en Europe, l'application des tests de résistance à l'échelle internationale;


14. herinnert eraan dat het EASO technische ondersteuning en specifieke deskundigheid moet bieden aan de lidstaten bij de uitvoering van de asielwetgeving, in samenwerking met het maatschappelijk middenveld en het UNHCR; onderstreept dat de Commissie de door het EASO verzamelde gegevens moet gebruiken om mogelijke tekortkomingen in de asielstelsels van de lidstaten op te sporen; is van oordeel dat deze door het EASO overeenkomstig Verordening (EU) 439/2010 verzamelde gegevens ook van nut zijn in het kader van het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheer dat deel zal uitmaken van de gewijzigde Dublin-verordening; onderstreept dat het van belang is regelmatig verslagen ...[+++]

14. rappelle qu'il est nécessaire que le BEA fournisse un soutien technique et une expertise spécifique aux États membres lorsqu'ils mettent en œuvre la législation en matière d'asile, en étroite coopération avec le HCR et la société civile; insiste sur le fait qu'il est indispensable que la Commission utilise les informations recueillies par le BEA pour recenser les lacunes potentielles dans les régimes d'asile des États membres; fait observer que les informations recueillies par le BEA en vertu du règlement (UE) n° 439/2010 sont également pertinentes dans le cadre du mécanisme d'alerte précoce, de préparation et de gestion des crises qui fera partie du règlement de Dublin modifié; souligne qu'il ...[+++]


64. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestud ...[+++]

64. souligne l'importance capitale de la participation et de la contribution de la société civile aux processus de gouvernance et de transformation de la société, eu égard à la nécessité d'associer des représentants des femmes et des groupes minoritaires à ces processus; est fermement partisan d'une collaboration plus étroite avec la société civile dans ces processus, aussi bien par la multiplication des contacts que par le souci de prendre davantage en compte les points de vue de la société civile dans les décisions politiques; accueille favorablement, à ce sujet, tous les programme de l'Union ayant pour objectif de former des jeunes ...[+++]


62. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestud ...[+++]

62. souligne l'importance capitale de la participation et de la contribution de la société civile aux processus de gouvernance et de transformation de la société, eu égard à la nécessité d'associer des représentants des femmes et des groupes minoritaires à ces processus; est fermement partisan d'une collaboration plus étroite avec la société civile dans ces processus, aussi bien par la multiplication des contacts que par le souci de prendre davantage en compte les points de vue de la société civile dans les décisions politiques; accueille favorablement, à ce sujet, tous les programme de l'Union ayant pour objectif de former des jeunes ...[+++]


De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van deze documenten, waarbij het activiteitenverslag rekening houdt met de assen bedoeld bij artikel 3 en de termijnen waarbinnen deze verslagen gericht dienen te worden aan deze diensten.

Le Gouvernement arrête la forme et le contenu de ces documents, le rapport d'activités tenant compte des axes visés à l'article 3, et les délais dans lesquels ils doivent être adressés à ses services.


2. De verslagen en adviezen van het comité zijn beschikbaar voor het publiek nadat zij zijn toegezonden aan degene tot wie zij zijn gericht, tenzij zij op grond van hogere belangen vertrouwelijk dienen te blijven.

2. Les rapports ou avis préparés par le comité sont rendus accessibles au public après avoir été transmis au destinataire, sauf s'il existe des raisons impérieuses justifiant leur confidentialité.


Samen met de nationale verslagen van de lidstaten over hetzelfde onderwerp zal het als basis dienen voor de opstelling van de volgende globale richtsnoeren voor het economisch beleid en voor de herziening van de gerichte acties in het kader van de strategie voor de interne markt (zie IP/99/728).

Combiné aux rapports nationaux soumis par les États membres, il fournira la matière nécessaire à l'élaboration des prochaines grandes orientations de politique économique et au réexamen des actions prévues dans le cadre de la stratégie relative au marché intérieur (voir IP/99/728).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen gericht dienen' ->

Date index: 2021-06-15
w