Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag-lagendijk gestemd omdat het mijns inziens buitengewoon gevaarlijk " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb eveneens tegen het verslag-Lagendijk gestemd, omdat het mijns inziens buitengewoon gevaarlijk is te zeggen dat de mogelijkheden voor onderhandelingen nu zijn uitgeput en dat aangedrongen moet worden op onafhankelijkheid van Kosovo.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté moi aussi contre le rapport Lagendijk, parce qu’il me semble très dangereux de dire que l’on a épuisé le potentiel de négociations à présent et qu’il faut réclamer l’indépendance de la province du Kosovo.


– (EL) Ik heb vóór het verslag van de heer Provera gestemd omdat daarin mijns inziens het probleem op een realistische manier wordt beschouwd.

– (EL) J’ai voté en faveur du rapport de M. Provera, parce que je considère qu’il envisage le problème des flux migratoires avec réalisme et que sa proposition de partager les charges liées à l’immigration répond à une cruelle nécessité.


Ten tweede heb ik tegen het verslag gestemd, omdat het mijns inziens een slechte zaak is dat wij als een soort cultuurimperialisme proberen om ontwikkelings- en opkomende landen voor te schrijven welk beleid ze ten aanzien van gezinsplanning moeten voeren.

Deuxièmement, j’ai voté contre ce rapport parce que je pense qu’il n’est pas bon que nous tentions d’imposer une politique de régulation des naissances aux pays en développement et émergents sous la forme d’une sorte d’impérialisme culturel.


– (RO) Ik heb voor het voortgangsverslag 2009 betreffende de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gestemd, omdat dit mijns inziens een belangrijk verslag is dat een positieve invloed zal hebben op het toetredingsproces van dat land.

– (RO) J’ai voté en faveur du rapport de suivi 2009 concernant l’ancienne République yougoslave de Macédoine parce que je crois qu’il s’agit d’un rapport important qui influencera positivement le processus d’adhésion de ce pays.


– (EN) Ik heb van ganser harte voor het verslag-Evans gestemd, omdat het mijns inziens een aanzienlijke bijdrage levert aan het antidiscriminatiebeleid ten behoeve van mensen met een handicap die de vrijheid willen hebben om zonder belemmeringen te kunnen vliegen.

- (EN) J’ai voté en faveur du rapport Evans avec beaucoup d’enthousiasme parce que je pense qu’il représente une contribution significative aux politiques de lutte contre la discrimination envers les personnes handicapées qui veulent pouvoir prendre l’avion sans entrave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-lagendijk gestemd omdat het mijns inziens buitengewoon gevaarlijk' ->

Date index: 2023-05-08
w