Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag-haug vervatte richtsnoeren " (Nederlands → Frans) :

18. Wat het vraagstuk van een vrijstellingsverordening betreft zal de Commissie, overeenkomstig de in haar Verslag aan de Europese Raad van Laken vervatte richtsnoeren, de noodzaak en haalbaarheid van een dergelijke verordening onderzoeken.

18. En ce qui concerne la question d'un règlement d'exemption, la Commission examinera sa nécessité et sa faisabilité, conformément aux orientations données dans son rapport au Conseil européen de Laeken.


Ik schaar me dan ook volledig achter de in dit verslag vervatte richtsnoeren.

Je soutiens donc pleinement les orientations de ce rapport.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, de in het verslag-Haug vervatte richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2001 vormen het vertrekpunt voor een naar alle waarschijnlijkheid heftig en geanimeerd debat over de begroting van de Europese Unie voor het jaar 2001 dat wellicht tot het einde van dit jaar zal voortduren.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, les orientations pour le processus budgétaire 2001 exprimées dans le rapport Haug sur le budget de l’Union européenne pour 2001 constituent le point de départ d’un débat qui promet d’être ardu et enflammé durant toute cette année.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien voor het verslag-Haug over de eigen middelen de procedure zonder debat wordt toegepast, hebben wij geen gelegenheid voor een gecombineerde behandeling met het voorliggende verslag over de richtsnoeren voor het begrotingsjaar 2005.

- Monsieur le Président, la procédure du vote sans débat appliquée au rapport Haug sur les ressources propres nous prive d’une discussion commune avec ce rapport relatif aux orientations budgétaires de 2005.


18. Wat het vraagstuk van een vrijstellingsverordening betreft zal de Commissie, overeenkomstig de in haar Verslag aan de Europese Raad van Laken vervatte richtsnoeren, de noodzaak en haalbaarheid van een dergelijke verordening onderzoeken.

18. En ce qui concerne la question d'un règlement d'exemption, la Commission examinera sa nécessité et sa faisabilité, conformément aux orientations données dans son rapport au Conseil européen de Laeken.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Haug over de richtsnoeren voor de begroting 2001 gestemd. De reden daarvoor komt de andere aanwezigen afgevaardigden misschien onbenullig voor, maar voor mij is die wel degelijk erg belangrijk. Ik ben namelijk in dit Parlement gekozen als vertegenwoordiger van de Partij van de gepensioneerden en ben vastbesloten hemel en aarde te bewegen om de aandacht te vestigen op de behoeften en de problemen van de bejaarden.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté contre le rapport Haug sur les orientations relatives à la procédure budgétaire 2001 pour une raison qui semblera, sans doute, futile aux autres députés présents, mais qui est très importante à mes yeux, car j'ai été élu dans ce Parlement en tant que représentant du parti des pensionnés et, à ce titre, entends faire tout ce qui est en mon pouvoir pour répondre aux requêtes, aux besoins et aux exigences des personnes âgées.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, uiteraard heb ik ingestemd met het verslag-Haug over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure, maar ik wilde graag in het bijzonder benadrukken hoe welkom het opnieuw opnemen van de natuurrampen is, hetgeen door de stemming van vanmorgen bekrachtigd is.

- Monsieur le Président, naturellement j’ai voté le rapport Haug sur les orientations budgétaires, mais je voudrais mettre l’accent en particulier sur la réinscription bienvenue, et confirmée par le vote de ce matin, des catastrophes naturelles.


De Commissie brengt elke twee jaar verslag uit over de tenuitvoerlegging van de in deze beschikking vervatte richtsnoeren.

La Commission fait un rapport tous les deux ans sur la mise en œuvre des orientations décrites dans cette décision.


De Commissie brengt elke twee jaar verslag uit over de tenuitvoerlegging van de in deze beschikking vervatte richtsnoeren.

La Commission fait un rapport tous les deux ans sur la mise en œuvre des orientations décrites dans cette décision.


3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op geme ...[+++]

3. La Présidence invite la Commission à : a) fournir au Conseil dès que possible : - le résultat des discussions qu'elle a eues avec les organisations syndicales et professionnelles au sujet du registre EUROS, ainsi que - le résultat des études auxquelles elle a procédé sur les aides d'Etat dans le secteur maritime et sur le lien entre ces aides et l'emploi des navigants communautaires ; b) soumettre sa communication et les propositions qu'elle comporte pour promouvoir le développement des transports maritimes de courte distance dans la Communauté ; c) examiner l'opportunité de propositions sur l'établissement au niveau communautaire de conditions minimales d'enregistrement des navires dans les registres des Etats membre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-haug vervatte richtsnoeren' ->

Date index: 2024-06-02
w