Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag-garcía pérez gestemd " (Nederlands → Frans) :

– (NL) Voorzitter, ik heb tegen het verslag-García Pérez gestemd hoewel ik ervan overtuigd ben dat mannen en vrouwen vanzelfsprekend gelijkwaardig zijn en vanzelfsprekend gelijk loon voor gelijk werk moeten krijgen.

– (NL) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport Garciá Pérez bien que je sois convaincu de l’égalité évidente entre les hommes et les femmes, et bien que je considère qu’ils doivent bien entendu recevoir un salaire égal pour un travail égal.


Om al die redenen en vele andere heb ik dus toch tegen het verslag-García Pérez gestemd.

C’est pour toutes ces raisons, et bien d’autres encore, que j’ai voté contre le rapport Garciá Pérez.


– (FR) Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement gestemd die op het verslag van mijn Spaanse collega mevrouw García Pérez over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen is gebaseerd.

– (FR) J’ai voté la résolution du Parlement européen prise sur le rapport de ma collègue espagnole Iratxe Garcia Pérez sur l'égalité entre les femmes et les hommes.


− (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw García Pérez over “Gelijkheid tussen mannen en vrouwen – 2008” gestemd, omdat ik geloof dat het verminderen van de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen van wezenlijk belang voor het oprichten van een eerlijkere maatschappij is en eveneens dat het een beslissende factor voor de economische groei, de welvaart en het mededingingsvermogen van de Europese Unie is.

− (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme García Pérez sur «L’égalité entre les femmes et les hommes – 2008» parce que je considère que la réduction des disparités entre les femmes et les hommes est fondamentale pour créer une société plus juste, et qu’elle constitue un facteur déterminant pour la croissance, la prospérité et la compétitivité de l’Union européenne.


Ik heb voor het verslag van Iratxe García Pérez’s “Gelijkheid tussen mannen en vrouwen – 2008” gestemd.

J'ai voté en faveur du rapport d’Iratxe García Pérez «Égalité entre les femmes et les hommes – 2008».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-garcía pérez gestemd' ->

Date index: 2021-11-06
w