Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «verslag-brok maar volgens mij vormt » (Néerlandais → Français) :

Misschien gaat de Raad niet akkoord met alle details in het verslag-Brok maar volgens mij vormt het een zeer waardevolle bijdrage tot deze gedachtewisseling.

Il est possible que le Conseil ne soit pas d’accord avec tous les détails contenus dans le rapport Brok, mais j’estime qu’il s’agit là d’une contribution très précieuse à la discussion.


Misschien gaat de Raad niet akkoord met alle details in het verslag-Brok maar volgens mij vormt het een zeer waardevolle bijdrage tot deze gedachtewisseling.

Il est possible que le Conseil ne soit pas d’accord avec tous les détails contenus dans le rapport Brok, mais j’estime qu’il s’agit là d’une contribution très précieuse à la discussion.


Al met al ga ik weliswaar akkoord met sommige delen van het verslag maar moeten volgens mij andere delen ervan, in het algemeen belang, herschreven worden.

Dans l’ensemble, bien que je cautionne certaines parties du rapport, je voudrais dire que certains passages devraient être réécrits, dans l’intérêt général.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, een serieuze discussie over de demografische veranderingen is volgens mij alleen maar mogelijk als we de mens als individu beschouwen, en niet als een productiefactor. Deze fout wordt volgens mij gemaakt in het Groenboek van de Commissie en in dit verslag van de heer Bushill-Matthews.

- (DE) Monsieur le Président, il est impossible de mener le moindre débat sérieux sur le changement démographique si nous considérons les personnes comme des facteurs économiques, et non comme des êtres individuels. Pourtant, le livre vert de la Commission et le présent rapport de M. Bushill-Matthews commettent précisément cette erreur, me semble-t-il.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, een serieuze discussie over de demografische veranderingen is volgens mij alleen maar mogelijk als we de mens als individu beschouwen, en niet als een productiefactor. Deze fout wordt volgens mij gemaakt in het Groenboek van de Commissie en in dit verslag van de heer Bushill-Matthews.

- (DE) Monsieur le Président, il est impossible de mener le moindre débat sérieux sur le changement démographique si nous considérons les personnes comme des facteurs économiques, et non comme des êtres individuels. Pourtant, le livre vert de la Commission et le présent rapport de M. Bushill-Matthews commettent précisément cette erreur, me semble-t-il.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Volgens het verslag van onafhankelijke deskundigen maakt de gedeelde verantwoordelijkheid van de nationale en regionale autoriteiten, de arbeidsinspectie en de zeevaartautoriteiten de controles in een aantal lidstaten minder doeltreffend, maar vormt de moeilijkheid om de controles in echte werkomstandigheden uit te voeren het grootste praktische probleem: de controles worden zelden uitgevoerd op zee, wanneer de vissers werkelijk werken[23].

Dans certains États membres, d’après le rapport d’experts indépendants, la répartition des responsabilités entre les autorités régionales et nationales, les autorités maritimes et du travail réduit l’efficacité des inspections, même si le principal problème pratique réside dans la difficulté d’effectuer des inspections dans les conditions de travail réelles: les inspections sont rarement effectuées en mer, lorsque les pêcheurs sont réellement en train de travailler[23].


Volgens mij vormt die cumulatie veeleer een handicap, aangezien een lokaal mandataris die teven politicus is het parlement niet verstrekt met zijn ervaring als lokaal mandataris maar het juist belast met zijn plaatsgebonden bezorgdheden.

Je considère qu'il s'agit plutôt d'un handicap car un mandataire local qui est aussi parlementaire amène au parlement non pas son expérience de mandataire local mais ses préoccupations localistes.


Het systeem waarbij een student 50 vrij te kiezen dagen kan presteren, vormt volgens mij het juiste uitgangspunt, maar het komt onvoldoende tegemoet aan de flexibiliteit die op de arbeidsmarkt nodig is.

Le système dans lequel un étudiant peut prester 50 jours qu'il choisit librement constitue selon moi la bonne base mais correspond insuffisamment à la flexibilité nécessaire sur le marché de l'emploi.


Eén zaak kwam in het verslag niet aan bod, maar is volgens mij wel kenmerkend voor het verloop van de laatste vergadering van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, in één woord samengevat: chaos.

Mais ils n'ont pas parlé d'une chose selon moi caractéristique de la dernière réunion de la commission des Affaires institutionnelles, à savoir le chaos.




D'autres ont cherché : verslag-brok maar volgens mij vormt     verslag     moeten volgens     dit verslag     mij alleen     veranderingen is volgens     fout wordt     aangaande volgende     volgens het verslag     minder doeltreffend     volgens     vormt     lokaal mandataris     verstrekt met zijn     volgens mij vormt     juiste uitgangspunt     vormt volgens     student 50 vrij     presteren vormt     aan bod     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-brok maar volgens mij vormt' ->

Date index: 2022-10-18
w