Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weken waarvoor een uitkering werd ontvangen

Vertaling van "verslag werd ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedrag dat door het uitoefenen van verhaalsrecht werd ontvangen

recours encaissés


weken waarvoor een uitkering werd ontvangen

semaines de prestations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Agentschap volgt de kwestie als van de betrokken lidstaat geen verslag werd ontvangen.

Lorsque l'État membre concerné ne rend pas compte de la suite donnée à la plainte, l'Agence assure le suivi de l'affaire.


Eén lidstaat die een ingebrekestelling had ontvangen wegens niet-mededeling van maatregelen, heeft de omzettingsmaatregelen gemeld toen dit verslag werd voorbereid.

Un autre État membre qui avait reçu une lettre de mise en demeure pour défaut de communication a notifié ses mesures de transposition au moment où le présent rapport était en cours de rédaction; la Commission vérifiera que ces mesures sont complètes d’ici le printemps 2014.


Art. 8. Het verslag omvat een lijst met inbreukprocedures die betrekking hebben op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de kennisgeving van de aanmaningsbrief, krachtens de artikelen 258 en 259 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, sinds de indiening van het voorgaande verslag, werd ontvangen.

Art. 8. Le rapport comprend une liste des procédures d'infraction qui ont trait à la Région de Bruxelles-Capitale, pour lesquelles la mise en demeure a été reçue en vertu des articles 258 et 259 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne depuis le rapport précédent.


Naast de overige in dit verslag beschreven aspecten was het onderzoek gebaseerd op de beschrijving van de bestaande functies van en procedures voor de beheersautoriteit en, in voorkomend geval, de certificeringsautoriteit, die was opgesteld door en onder verantwoordelijkheid van [naam van de voor de beschrijving verantwoordelijke instantie(s)] en die op [dd/mm/jjjj] werd ontvangen van [naam van de instantie(s) die de beschrijving leverden].

Parmi d'autres aspects décrits dans ce rapport, l'examen était fondé sur la description des fonctions et des procédures en place pour l'autorité de gestion et, le cas échéant, l'autorité de certification, élaborée par et sous la responsabilité de [nom de l'organisme ou des organismes responsable(s) de la description] et reçue le [jj/mm/aaaa] de [nom de l'organisme ou des organismes soumettant la description].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het moment waarop dit verslag werd opgesteld, had de Commissie van de volgende 22 lidstaten kennisgevingen ontvangen inzake de nationale wetgeving ter omzetting van het besluit: AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HU, HR, IE, LU, LV, NL, PL, RO, SE, SI, SK en UK.

Au moment de la rédaction du présent rapport, la Commission avait reçu notification des mesures nationales de transposition des vingt-deux États membres suivants: AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HU, HR, IE, LU, LV, NL, PL, RO, SE, SI, SK et UK.


Het gezamenlijk verslag werd door de Europese Raad positief ontvangen, die opriep tot verdere hervormingen, met name gericht op het actief ouder worden.

Le rapport conjoint a été bien accueilli par le Conseil européen, qui a demandé de nouvelles réformes axées en particulier sur l'emploi des travailleurs âgés.


De Commissie meende derhalve dat het beter was om met het opstellen van het verslag te wachten totdat (bijna) alle bijdragen waren ontvangen (tabel 1 laat voor de afzonderlijke lidstaten zien op welke datum hun bijdrage werd ontvangen).

La Commission a donc jugé opportun de reporter l'élaboration du rapport jusqu'à réception de (presque) toutes les contributions (le tableau 1 indique la date de réception des contributions nationales).


De Commissie meende derhalve dat het beter was om met het opstellen van het verslag te wachten totdat (bijna) alle bijdragen waren ontvangen (tabel 1 laat voor de afzonderlijke lidstaten zien op welke datum hun bijdrage werd ontvangen).

La Commission a donc jugé opportun de reporter l'élaboration du rapport jusqu'à réception de (presque) toutes les contributions (le tableau 1 indique la date de réception des contributions nationales).


Het verslag werd tijdens het Portugese voorzitterschap voorgelegd aan de Raad Onderwijs (8 juni 2000) en aan de conferentie van Europese ministers van Onderwijs te Boekarest (18-20 juni 2000), waar het positief werd ontvangen.

Le rapport a été présenté au Conseil Éducation sous Présidence portugaise (8 juin 2000) et à la conférence des ministres européens de l'éducation à Bucarest (18-20 juin 2000) où il a trouvé un accueil très favorable.


Het verslag werd tijdens het Portugese voorzitterschap voorgelegd aan de Raad Onderwijs (8 juni 2000) en aan de conferentie van Europese ministers van Onderwijs te Boekarest (18-20 juni 2000), waar het positief werd ontvangen.

Le rapport a été présenté au Conseil Éducation sous Présidence portugaise (8 juin 2000) et à la conférence des ministres européens de l'éducation à Bucarest (18-20 juin 2000) où il a trouvé un accueil très favorable.




Anderen hebben gezocht naar : verslag werd ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag werd ontvangen' ->

Date index: 2022-03-22
w