Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag vrij selectief enkele " (Nederlands → Frans) :

Tot slot somt het verslag vrij selectief enkele positieve landelijke voorbeelden op van liberalisering van basisdiensten, maar verwijst het totaal niet naar de vele rampzalige voorbeelden die ook hadden kunnen worden genoemd en die we eveneens in ons achterhoofd moeten houden.

Enfin, ce rapport cite de façon fort sélective certains exemples nationaux positifs de libéralisation des services de base, mais passe sous silence les nombreux exemples désastreux qu'il aurait pu citer et que nous devons également garder à l'esprit.


Artikel 1 van onderhavig besluit heeft tot doel deze verplichting op te heffen voor emittenten waarvan enkel " gewone" schuldinstrumenten tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten en deze emittenten derhalve vrij te stellen van de openbaarmaking van dergelijk verslag.

L'article 1 du présent arrêté a pour but de supprimer cette obligation dans le chef des émetteurs dont seuls des titres de créance " ordinaires" sont admis à la négociation sur Alternext et d'exempter dès lors ces émetteurs de la publication d'un tel rapport.


N. overwegende dat geen enkel lid van de LAS, met uitzondering van Tunesië, in het Freedom in the World-verslag over 2015 van de internationale ngo Freedom House als "vrij land" wordt bestempeld; overwegende dat de regio van de LAS nog steeds geplaagd wordt door ernstige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten, zoals verregaande beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, massaal staatstoezicht en intimidatie van mens ...[+++]

N. considérant qu'à l'exception de la Tunisie, aucun des pays membres de la LEA n'est considéré comme un "pays libre" selon le rapport "Freedom in the World 2015" publié par l'ONG internationale Freedom House; considérant que la région de la LEA continue d'être entachée de violations graves et systématiques des droits de l'homme, par exemple des restrictions importantes de la liberté d'expression, une surveillance de masse par l'État et le harcèlement des défenseurs des droits de l'homme et des militants de l'opposition, des abus policiers, l'absence de système judiciaire indépendant et le non-respect des procédures judiciaires;


De conclusie van het verslag was echter dat de uitvoering van een dergelijk system in die lidstaat effectief kan functioneren mits enkele vrij kleine wijzigingen worden aangebracht.

Cependant, la conclusion du rapport était qu’un tel système pourrait fonctionner efficacement dans cet État membre, moyennant des modifications relativement mineures.


Tot besluit kan ik u meedelen dat ik van een gewijzigd mondeling amendement een voetnoot in mijn verslag zal maken, zodat degenen die zich op nationalistische, racistische of xenofobe gronden tegen vrij verkeer verzetten, maar daar niet openlijk voor durven uitkomen, geen enkel excuus hebben om tegen mijn verslag te stemmen.

Je me permets de conclure en déclarant que je vais transformer un amendement oral révisé en une note de bas de page dans mon rapport afin d’ôter toute excuse à ceux qui s’opposent à la libre circulation en fonction de critères nationalistes, racistes ou xénophobes, mais qui n’osent pas le déclarer ouvertement et qui veulent voter contre mon rapport.


Ondanks dat enkele van onze suggesties in het verslag-Moreno Sánchez zijn opgenomen, wil ik deze kritiekpunten extra benadrukken, omdat ik er vrij zeker van ben dat dit Parlement binnenkort van mening kan veranderen inzake Frontex.

Maintenant, malgré le fait que certaines de nos observations aient été intégrées au rapport Moreno Sánchez, je veux souligner ces critiques, parce que je suis assez sûr du fait que ce Parlement peut changer d’avis rapidement au sujet de FRONTEX.


Maar dat stelt de heer Arif niet voor in zijn verslag, dat voorziet in niet meer en niet minder dan uitbreiding van de Europese Unie, van haar functies en haar beleidsterreinen naar Noord-Afrika en een deel van het Midden-Oosten: geïntegreerd landbouwbeleid, vrij verkeer van personen en goederen en vrijheid van dienstverrichting, om slechts enkele terreinen te noemen.

Mais ce n’est pas ce que propose le rapport de M. Arif, qui n’est ni plus ni moins que l’extension, à l’Afrique du Nord et à une partie du Moyen-Orient, de l’Union européenne, de ses fonctionnements et de ses politiques: politique agricole intégrée, libre circulation des personnes et des biens, liberté de prestation de services, pour ne citer que ces domaines.


Het gaat om een vrij volledig politiek-juridisch verslag, maar ik had gerekend op een onderzoek op het terrein, op cijfermateriaal en concrete voorbeelden uit de praktijk. Het hoofdstuk over discriminatie op het gebied van de werkgelegenheid biedt het dossier volgens mij geen enkele meerwaarde.

En effet, il s'agit d'un rapport politico-juridique assez complet, mais je m'attendais davantage à une enquête de terrain, à des données chiffrées, à des exemples vécus, à des situations concrètes.Par exemple, le chapitre - une page et demie - consacré aux discriminations à l'emploi n'apporte aucune valeur ajoutée au dossier, et l'on pourrait multiplier les exemples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag vrij selectief enkele' ->

Date index: 2023-12-16
w