Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «verslag voorkwamen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd wil ik u wijzen op enkele belangrijke amendementen die niet in de vorige versie van het verslag voorkwamen.

Parallèlement, je souhaiterais attirer l’attention de mes collègues sur certains amendements importants qui n’apparaissaient pas dans la version précédente du rapport.


17. verwelkomt het feit dat de Rekenkamer van mening is dat de onderliggende ontvangsten, vastleggingen en betalingen bij de rekeningen van het achtste, negende en tiende Europees Ontwikkelingsfonds voor het per 31 december 2009 afgesloten begrotingsjaar in alle materiële aspecten wettig en regelmatig zijn (betrouwbaarheidsverklaring, alinea VIII); betreurt het echter dat de Rekenkamer in het bijzonder de aandacht moest vestigen op het hoge aantal niet-kwantificeerbare fouten, die voorkwamen in de vastleggingen en betalingen en niet meegeteld waren in de schatting van het totale foutenpercentage; roept in herinnering dat, zelfs met de ...[+++]

17. se félicite que la Cour des comptes estime que les recettes, les engagements et les paiements sous-jacents aux comptes des huitième, neuvième et dixième Fonds européens de développement pour l'exercice clos le 31 décembre 2009 sont, dans tous leurs aspects significatifs, légaux et réguliers (déclaration d'assurance, paragraphe VIII); regrette néanmoins que la Cour des comptes ait dû attirer spécialement l'attention sur le niveau élevé d'erreurs non quantifiables affectant les engagements et les paiements, même si elles n'ont pas été prises en compte dans l'estimation du montant total des erreurs; rappelle, même si les systèmes de contrôle et de surveillance d'EuropeAid se sont considérablement améliorés d'année en année, que, d'une ma ...[+++]


14. betreurt dat seksuele geaardheid niet als een reden van discriminatie wordt beschouwd in het op 28 januari 2010 door de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gedane voorstel voor een uitgebreide antidiscriminatiewet die de burger moet beschermen tegen discriminatie op het vlak van tewerkstelling, toegang tot goederen en diensten, onderwijs, overheidsinstellingen en privéleven; merkt op dat bepalingen in deze zin nochtans voorkwamen in vroegere voorstellen voor deze wet die de Commissie onder ogen heeft gekregen en eveneens vermeld werden in een verslag ...[+++]

14. regrette que le vaste projet de loi anti-discrimination, protégeant les citoyens contre les discriminations dans les domaines de l'emploi, de l'accès aux biens et aux services, de l'éducation, des institutions publiques et de la vie privée, proposé par le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 28 janvier 2010, ne reconnaisse pas l'orientation sexuelle comme motif de discrimination; souligne que de telles dispositions ont été incluses dans de précédentes propositions législatives qui ont été vues par la Commission et mentionnées dans un rapport préparé par le ministère du travail et de la politique sociale; ...[+++]


Wij hebben getracht verschillende algemene aanbevelingen op te volgen, die in eerdere verslagen voorkwamen en prima zijn geherformuleerd in het onderhavige verslag.

Nous avons essayé de mettre en œuvre plusieurs recommandations générales figurant dans les rapports antérieurs et qui sont très bien reformulées dans le rapport que nous étudions aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Eurofound deed onlangs verslag dat 25 procent van de ontslagen wegens overtolligheid tussen 2003 en 2006 in Portugal voorkwamen uit verplaatsing van het bedrijf.

– (PT) Récemment, Eurofound a révélé que 25 % de tous les licenciements intervenus au Portugal entre 2003 et 2006 étaient le fruit d’une délocalisation des entreprises.


Het verslag over de werking van de Centrale voor kredieten aan particulieren zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 september 1996, (blz. 24789 tot 24793), bevat wel degelijk de bijzondere gegevens betreffende de verkopen en leningen op afbetaling zoals die voorkwamen in het verslag van 1994.

Le rapport sur le fonctionnement de la Centrale des crédits aux particuliers tel que publié au Moniteur belge du 24 septembre 1996 (p. 24789 à 24793), comporte bien les données spécifiques aux ventes à tempérament et prêts à tempérament tels qu'ils figuraient dans le rapport de 1994.


Er is trouwens sprake van die " waardecorrecties " in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 3 december 1993. Na de nadruk te hebben gelegd op het principe van de opname van de actief- en passiefbestanddelen van de overgenomen vennootschap in de boekhouding en de jaarrekening van de overnemende vennootschap tegen de waarde waarvoor zij in de boekhouding van de overgenomen vennootschap voorkwamen op het tijdstip waarop de fusie boekhoudkundig gezien wordt voltrokken, wordt in het verslag gesteld dat " dat uiteraard ...[+++]

Il est d'ailleurs fait état de ces " corrections de valeur " dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 3 décembre 1993 qui, après avoir souligné le principe de reprise des éléments d'actif et de passif de la société absorbée dans la comptabilité et les comptes annuels de la société absorbante à la valeur pour laquelle ils figuraient dans les comptes de la société absorbée au moment où la fusion est réputée intervenir sous l'angle comptable, précise : " ceci n'exclut évidemment pas, qu'en vue de la fusion ou après celle-ci, des réévaluations ou des corrections de valeur soient opérées dans le respect des dispositions d'applica ...[+++]


Er is trouwens sprake van die " waardecorrecties" in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 3 december 1993. Na de nadruk te hebben gelegd op het principe van de opname van de actief- en passiefbestanddelen van de overgenomen vennootschap in de boekhouding en de jaarrekening van de overnemende vennootschap tegen de waarde waarvoor zij in de boekhouding van de overgenomen vennootschap voorkwamen op het tijdstip waarop de fusie boekhoudkundig gezien wordt voltrokken, wordt in het verslag gesteld dat " dit uiteraard ni ...[+++]

Il est d'ailleurs fait état de ces " corrections de valeur" dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 3 décembre 1993 qui, après avoir souligné le principe de reprise des éléments d'actif et de passif de la société absorbée dans la comptabilité et les comptes annuels de la société absorbante à la valeur pour laquelle ils figuraient dans les comptes de la société absorbée au moment où la fusion est réputée intervenir sous l'angle comptable, précise: " ceci n'exclut évidemment pas, qu'en vue de la fusion ou après celle-ci, des réévaluations ou des corrections de valeur soient opérées dans le respect des dispositions d'application ...[+++]


w