Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw starkevičiūtė namens " (Nederlands → Frans) :

(10) Zie het verslag van mevrouw Taelman namens de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, over de Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming van de rechten van het kind op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit verzekeren (hierna » Verslag-Taelman » genoemd), stuk Senaat, 1999-2000, nr. 21/4, blz. 44-46.

(10) Voy. le rapport fait par Mme Taelman au nom de la commission des Affaires institutionnelles sur la Révision du titre II de la Constitution en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits de l'enfant à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle (ci-après « Rapport Taelman), doc. Sénat, 1999-2000, nº 21/4, pp. 44-46.


De minister verwijst naar het verslag van mevrouw Nyssens namens de Kamercommissie Justitie (stuk Kamer nr. 52-2128/7, blz. 65) en amendement nr. 82 (stuk Kamer nr. 52-2128/6).

Le ministre renvoie au rapport fait par Mme Nyssens au nom de la commission de la Justice de la Chambre des représentants (voir do c. Chambre nº 52-2128/7, p. 65) et à l'amendement nº 82 (do c. Chambre, nº 52-2128/6).


II. VERSLAG DOOR MEVROUW TAELMAN NAMENS DE WERKGROEP « ERFRECHT »

II. RAPPORT FAIT AU NOM DU GROUPE DE TRAVAIL « DROIT SUCCESSORAL » PAR MME TAELMAN


De minister verwijst naar het verslag van mevrouw Nyssens namens de Kamercommissie Justitie (stuk Kamer nr. 52-2128/7, blz. 65) en amendement nr. 82 (stuk Kamer nr. 52-2128/6).

Le ministre renvoie au rapport fait par Mme Nyssens au nom de la commission de la Justice de la Chambre des représentants (voir do c. Chambre nº 52-2128/7, p. 65) et à l'amendement nº 82 (do c. Chambre, nº 52-2128/6).


II. VERSLAG DOOR MEVROUW TAELMAN NAMENS DE WERKGROEP « ERFRECHT »

II. RAPPORT FAIT AU NOM DU GROUPE DE TRAVAIL « DROIT SUCCESSORAL » PAR MME TAELMAN


– Aan de orde is het gezamenlijke debat over de mededelingen van de Raad en de Commissie betreffende de Lissabonstrategie, gevolgd door het verslag van mevrouw Starkevičiūtė namens de Commissie economische en monetaire zaken betreffende de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (Deel: globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap): Lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) 2007/2275(INI) (A6-0029/2008)

– (EL) La prochaine question concerne le débat sur les déclarations de la Commission et du Conseil au sujet de la stratégie de Lisbonne, et le rapport de Mme Starkevičiūtė, au nom de la Commission des affaires économiques et monétaires, sur les lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi (Partie: grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté): lancement du nouveau cycle (2008-2010) 2007/2275(INI) (A6-0029/2008)


– Aan de orde is het gezamenlijke debat over de mededelingen van de Raad en de Commissie betreffende de Lissabonstrategie, gevolgd door het verslag van mevrouw Starkevičiūtė namens de Commissie economische en monetaire zaken betreffende de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (Deel: globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap): Lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) 2007/2275(INI) (A6-0029/2008 )

– (EL) La prochaine question concerne le débat sur les déclarations de la Commission et du Conseil au sujet de la stratégie de Lisbonne, et le rapport de Mme Starkevičiūtė, au nom de la Commission des affaires économiques et monétaires, sur les lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi (Partie: grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté): lancement du nouveau cycle (2008-2010) 2007/2275(INI) (A6-0029/2008 )


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zal alleen ingaan op de verordening over grensoverschrijdende betalingen en het verslag van mevrouw Starkevičiūtė.

– (ES) Madame la Présidente, je commenterai uniquement le règlement concernant les paiements transfrontaliers et le rapport élaboré par M Starkevičiūtė.


Verslag (A6-0023/2005) van mevrouw Starkevičiūtė, namens de Commissie economische en monetaire zaken, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1165/98 van de Raad inzake kortetermijnstatistieken (COM(2003)0823 - C6-0028/2004 - 2003/0325(COD))

Rapport (A6-0023/2005) de Mme Margarita Starkevičiūtė, au nom de la commission des affaires économiques et monétaires, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n°1165/98 du Conseil concernant les statistiques conjoncturelles


Verslag (A6-0023/2005 ) van mevrouw Starkevičiūtė, namens de Commissie economische en monetai re zaken, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1165/98 van de Raad inzake kortetermijnstatistieken (COM(2003)0823 - C6-0028/2004 - 2003/0325(COD))

Rapport (A6-0023/2005 ) de Mme Margarita Starkevičiūtė, au nom de la commission des affaires économiques et monétaires, sur la proposition de r èglement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n°1165/98 du Conseil concernant les statistiques conjoncturelles




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw starkevičiūtė namens' ->

Date index: 2023-08-24
w