Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw schroedter gaat " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Le Parlement européen a adopté le 6 novembre 2002 le rapport de Mme Schroedter sur le premier rapport d'étape.


[29] Europees Parlement: verslag van mevrouw Schroedter.

[29] PE : Rapport de Mme Schroedter.


De voorzitter vermeldt dat het om artikel 1 van de oorspronkelijke tekst gaat (zie blz. 22 van het verslag van mevrouw Cahay-André) : « De federale overheid verbindt zich ertoe het recht . niet uit te breiden tot de andere voertuigen en samengestelde voertuigen dan de motorvoertuigen . . ».

Le président fait remarquer qu'il s'agit de l'article premier du texte initial (voir p. 22 du rapport de Mme Cahay-André) : « L'autorité fédérale s'engage à ne pas étendre sur les véhicules et ensembles de véhicules autres que les véhicules à moteurs. . ».


Het verslag van mevrouw Schroedter gaat echter in de tegenovergestelde richting.

Le rapport de Mme Schroedter adopte cependant une approche opposée.


Het verslag van mevrouw Schroedter gaat klakkeloos voorbij aan de fundamentele waarden die ten grondslag liggen aan de totstandkoming van de EU, en draagt beslist niet bij aan de verwezenlijking van ons gezamenlijke doel, namelijk het voltooien van de interne markt.

Le rapport de Mme Schroedter fait fi des valeurs fondamentales sur lesquelles repose l’UE et ne contribue en aucun cas à la poursuite de notre objectif commun, à savoir la réalisation du marché intérieur unique.


Mevrouw De Block stelde op 24 april 2012 dat niet alle 81 betrokkenen uiteindelijk ook veroordeeld zouden zijn tot een effectieve gevangenisstraf: "Hierbij dient ook opgemerkt te worden dat het hier gaat om mensen die in de gevangenis gezeten hebben, ook in voorhechtenis en niet noodzakelijk om veroordeelde personen. Degenen die in voorhechtenis zaten, werden daar bijgeteld" (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, d ...[+++]

Le 24 avril 2012, Mme De Block a indiqué que les 81 intéressés n'auraient finalement pas tous été condamnés à une peine d'emprisonnement effective, que certains avaient fait de la détention préventive, que tous n'avaient donc pas nécessairement été condamnés et que ceux qui avaient fait de la détention préventive avaient été inclus dans les chiffres (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).


Met het tweede lid dat amendement nr. 5 van mevrouw de T' Serclaes en de heer Cheffert voorstelt, gaat de regering akkoord, op voorwaarde dat het woord « proces-verbaal » vervangen wordt door het woord « verslag ».

En ce qui concerne le deuxième alinéa proposé par l'amendement nº 5 de Mme de T' Serclaes et M. Cheffert, le gouvernement y est favorable, sous réserve du remplacement du mot « procès-verbal » par le mot « rapport ».


Mevrouw Lizin heeft de tweede maal gerapporteerd over Guantánamo (de volledige tekst van haar rapport gaat als bijlage bij dit verslag). Spreekster herinnert eraan dat zij het gevangenenkamp op 3 maart 2006 heeft kunnen bezoeken samen met de heer Pallares (Internationaal Secretariaat), professor Simon Petermann en andere deskundigen op het vlak van de inlichtingen.

Mme Lizin a présenté son second rapport sur Guantanamo (le texte intégral est annexé au présent rapport): Mme Lizin a rappelé qu'elle avait eu l'occasion de visiter le camp de détention le 3 mars 2006 en compagnie de M. Pallares du Secrétariat international, du professeur Simon Petermann et de spécialistes du renseignement.


Omdat de commissie mevrouw De Vroede niet heeft kunnen horen, heeft zij een nota neergelegd die gaat als bijlage bij dit verslag (zie bijlage 1).

La commission n'ayant pu procéder à l'audition de Mme De Vroede, celle-ci a déposé une note reprise en annexe au présent rapport (voir annexe 1).


- Ik herhaal de woorden van mevrouw Saïdi, op pagina 15 van het verslag: " Het is niet uitgesloten dat een ander lid van de federale regering of de gewesten gaat" .

- Je répète les propos de Mme Saïdi, repris en page 15 du rapport : « Il n'est pas exclu qu'un autre membre du gouvernement fédéral ou des entités fédérées s'y rende».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw schroedter gaat' ->

Date index: 2024-09-07
w