Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw ries specifieke " (Nederlands → Frans) :

Wat specifiek het toernooi van Euro 2000 betreft, staat de minister erop te verwijzen naar het verslag van mevrouw Guigou, Franse minister van Justitie, betreffende vastgestelde feiten naar aanleiding van de Wereldbeker Voetbal in Frankrijk.

En ce qui concerne spécifiquement le championnat de l'Euro 2000, le ministre tient à renvoyer au rapport de Mme Guigou, ministre français de la Justice, concernant les faits constatés à l'occasion de la Coupe du monde de football en France.


Wat specifiek het toernooi van Euro 2000 betreft, staat de minister erop te verwijzen naar het verslag van mevrouw Guigou, Franse minister van Justitie, betreffende vastgestelde feiten naar aanleiding van de Wereldbeker Voetbal in Frankrijk.

En ce qui concerne spécifiquement le championnat de l'Euro 2000, le ministre tient à renvoyer au rapport de Mme Guigou, ministre français de la Justice, concernant les faits constatés à l'occasion de la Coupe du monde de football en France.


Zoals hij reeds heeft gezegd wordt er in de Senaat specifiek in die zin gewerkt aan het dossier inzake regionale ontwikkeling en heeft hij met mevrouw de Bethune een verslag geschreven over Congo, waarin een heel luik gewijd was aan de economische en sociale ontwikkeling.

Comme il l'a dit, l'on a travaillé au Sénat sur ce dossier du développement régional expressément dans ce sens, et il a rédigé avec Mme de Bethune un rapport sur le Congo, avec tout un volet consacré au développement économique et social.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, op het verslag van mevrouw Ries is absoluut niets aan te merken, vooral omdat de rapporteur de uitvoering van de geplande maatregelen nauwgezet en met niet-aflatende aandacht volgt en daarbij vragen stelt, en omdat ze om verdere inspanningen vraagt voor de verwezenlijking van de zo zeer verbeide preventiestrategie die Europese beleidsmaatregelen moet karakteriseren.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport de Mme Ries est absolument irréprochable, d'autant plus que la rapporteure évalue la mise en œuvre des mesures prévues par la Commission avec une attention sans faille, qu'elle pose des questions et qu'elle demande des efforts plus importants pour la réalisation de la stratégie préventive attendue qui doit caractériser l'action politique européenne.


Ik heb voor het verslag van mevrouw Ries gestemd, dat erkent dat als gevolg van de toevloed van nieuwe technologie het verslag van 1999 verouderd is.

J’ai voté en faveur du rapport Ries, qui reconnaît que cette évaluation est dépassée suite à l’afflux de nouvelles technologies depuis 1999.


Ik heb voor het verslag van mevrouw Ries gestemd, dat erkent dat als gevolg van de toevloed van nieuwe technologie het verslag van 1999 verouderd is.

J’ai voté en faveur du rapport Ries, qui reconnaît que cette évaluation est dépassée suite à l’afflux de nouvelles technologies depuis 1999.


Het Europees Parlement beschrijft via het verslag van mevrouw Ries specifieke maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het programma voor het gemeenschappelijk milieu- en gezondheidsbeleid voor de periode 2004-2010.

Lorsque le Parlement européen, par l’entremise du rapport de Frédérique Ries, définit des mesures spécifiques visant à mettre en œuvre le programme de la politique environnementale et de santé commune pour la période 2004-2010, nous pourrions être conscients du fait qu’il s’agit de domaines dans lesquels l’Union devient leader mondial.


Tot slot hoop ik, mevrouw de Voorzitter, dat zowel de Commissie als de Europese Raad serieus rekening zullen houden met het verslag van mevrouw Ries, die ik bij deze van harte gelukwens met haar verslag.

Je conclurai en exprimant l’espoir que la Commission et le Conseil de l’UE prendront au sérieux le rapport de Mme Ries, que je félicite pour son travail.


Naar aanleiding van vraag nummer 5995, gesteld door mevrouw Annemie Roppe, heeft u geantwoord dat artikel 269, derde lid B, WIB 1992 van toepassing is bij een kapitaalsverhoging door incorporatie van reserves zonder uitgifte van nieuwe aandelen; meer specifiek ging het om de omzetting in euro van het maatschappelijk kapitaal door incorporatie van reserves ten belope van 7,99 euro om het kapitaal af te ronden op 18 600,00 euro (Integraal Verslag, Kamer, 2 ...[+++]

Vous avez indiqué en réponse à la question numéro 5995 de Mme Annemie Roppe que l'article 269, troisième alinéa B du CIR 1992 est applicable à une augmentation de capital par incorporation de réserves sans émission de nouvelles parts; il s'agissait plus précisément de la conversion en euros du capital social par l'incorporation de réserves à concurrence de 7,99 euros pour arrondir le capital à 18 600,00 euros (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission des Finances, 15 mars 2005, COM532, p. 31).


In een mondelinge vraag had een collega het over de plannen van De Post, meer specifiek in het Waasland (vraag nr. 10914 van mevrouw Magda De Meyer, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 27 maart 2006, COM 905, blz. 22).

Une de nos collègues a récemment abordé les projets de La Poste, plus spécifiquement dans le Pays de Waas (question n° 10914 de Mme Magda De Meyer, Compte rendu intégral, Chambre 2005-2006, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 27 mars 2006, COM 905, p.22).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw ries specifieke' ->

Date index: 2021-02-24
w