Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw járóka ten zeerste » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik juich het verslag van mevrouw Járóka ten zeerste toe, want het stelt ons in de gelegenheid een aantal specifieke punten te noemen.

– (EN) Madame la Présidente, je me félicite grandement du rapport Járóka, car il nous donne l’occasion de mentionner certains points spécifiques.


De heer Roelandts du Vivier stelt dat hij de benadering van mevrouw Schmid ten zeerste op prijs stelt.

M. Roelandts du Vivier a beaucoup apprécié l'approche de Mme Schmid.


Zo heeft hij nooit de gelegenheid gekregen om van het college van procureurs-generaal een of ander verslag te lezen over zijn dienst, hetgeen hij ten zeerste betreurt.

Ainsi n'a-t-il jamais eu l'occasion de lire un quelconque rapport du Collège des procureurs généraux à son sujet ou au sujet de son service, ce qu'il regrette profondément.


Zo heeft hij nooit de gelegenheid gekregen om van het college van procureurs-generaal een of ander verslag te lezen over zijn dienst, hetgeen hij ten zeerste betreurt.

Ainsi n'a-t-il jamais eu l'occasion de lire un quelconque rapport du Collège des procureurs généraux à son sujet ou au sujet de son service, ce qu'il regrette profondément.


Mevrouw De Schamphelaere vindt een politieke polarisatie over dit thema ten zeerste betreurenswaardig.

Mme De Schamphelaere considère toute polarisation politique sur ce thème comme extrêmement regrettable.


Ik steun het verslag van mevrouw Angelilli ten zeerste, omdat het een probleem op de voorgrond brengt dat te vaak wordt onderschat door de communautaire instellingen.

Je soutiens fermement ce rapport parce qu’il met en exergue un problème souvent sous-estimé par les institutions communautaires.


(HU) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, staatssecretaris, op grond van en in samenhang met het verslag van mevrouw Járóka zetten we met vreugde een nieuwe stap bij de verwezenlijking van de Romastrategie.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Madame la secrétaire d’État, d’après le rapport de Mme Járóka, et conjointement avec ce rapport, nous sommes heureux de progresser davantage dans la mise en œuvre de la stratégie pour l’intégration des Roms.


– (FR) Het feit dat het verslag van mevrouw Járóka met een grote meerheid is aangenomen is weer een politiek signaal dat bevestigt dat de Europese Unie zich bewust is van haar verantwoordelijkheid ten aanzien van deze etnische minderheid, de grootste en meest vervolgde van Europa.

L’adoption à une très large majorité du rapport de L. Jaroka est un signe politique de plus qui confirme que l’Union européenne a conscience de sa responsabilité à l’égard de cette minorité ethnique, la plus importante d’Europe et la plus persécutée.


Er zijn dus veel redenen die dit verslag rechtvaardigen en nog veel meer redenen die deze strategie rechtvaardigen. Daarom juich ik het verslag en de strategie ten zeerste toe, en zoals u zegt, mevrouw de commissaris, laten we eraan blijven werken.

De nombreuses raisons justifient donc ce rapport et bien d’autres raisons encore justifient cette stratégie; je suis donc absolument favorable à ce rapport et comme vous le dites, Monsieur le Commissaire, continuons sur notre lancée.


Dat een aantal senatoren van de meerderheid - onder meer de heren Moens en Geens - zich toch de moeite hebben getroost om verslag te komen uitbrengen, waardeer ik ten zeerste.

J'apprécie au plus haut point que certains sénateurs de la majorité, comme MM. Moens et Geens, se soient donné la peine de venir présenter un rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw járóka ten zeerste' ->

Date index: 2024-10-06
w