Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw hennicot-schoepges waar » (Néerlandais → Français) :

Jacques Barrot , vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het verslag van mevrouw Hennicot-Schoepges waar u zich nu over zult uitspreken, is een diepgaand en uitstekend verslag.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, le rapport de Mme Hennicot-Schoepges, sur lequel vous êtes amenés à vous prononcer, est un rapport très complet, un rapport d’une grande qualité.


Voor haar volgende vraag verwijst mevrouw Saïdi naar pagina 81 en 82 van het verslag van de Nationale Commissie (zie stuk Senaat, nr. 5-176/1), waar wordt gesteld dat « bijna 2 vrouwen op 5 die een abortus laten uitvoeren dat niet voor de eerste keer doen, vaak met een tussenpauze van slechts een aantal maanden.

Pour sa question suivante, Mme Saïdi se réfère aux pages 81 et 82 du rapport de la Commission nationale (voir do c. Sénat, nº 5-176/1), où l'on peut lire ceci: « près de deux femmes sur cinq qui subissent un avortement ne le font pas pour la première fois.


Mevrouw de Bethune verwijst naar het laatste lid van het 5º, § 3, waar uitdrukkelijk wordt gesteld dat er een « verslag » dient te worden opgesteld van het verhoor dat bij het dossier van de rechtspleging wordt gevoegd, evenwel zonder dat een afschrift wordt bezorgd aan de partijen.

Mme de Bethune renvoie au dernier alinéa du 5º, § 3, qui prévoit explicitement qu'un compte tendu doit être établi, qui est joint au dossier de la procédure, sans que copie en soit délivrée aux parties.


Mevrouw de Bethune verwijst naar het laatste lid van het 5º, § 3, waar uitdrukkelijk wordt gesteld dat er een « verslag » dient te worden opgesteld van het verhoor dat bij het dossier van de rechtspleging wordt gevoegd, evenwel zonder dat een afschrift wordt bezorgd aan de partijen.

Mme de Bethune renvoie au dernier alinéa du 5º, § 3, qui prévoit explicitement qu'un compte tendu doit être établi, qui est joint au dossier de la procédure, sans que copie en soit délivrée aux parties.


Voor haar volgende vraag verwijst mevrouw Saïdi naar pagina 81 en 82 van het verslag van de Nationale Commissie (zie stuk Senaat, nr. 5-176/1), waar wordt gesteld dat « bijna 2 vrouwen op 5 die een abortus laten uitvoeren dat niet voor de eerste keer doen, vaak met een tussenpauze van slechts een aantal maanden.

Pour sa question suivante, Mme Saïdi se réfère aux pages 81 et 82 du rapport de la Commission nationale (voir do c. Sénat, nº 5-176/1), où l'on peut lire ceci: « près de deux femmes sur cinq qui subissent un avortement ne le font pas pour la première fois.


Ik vind het erg jammer dat de meerderheid van mijn fractie het advies van mevrouw Hennicot-Schoepges op diverse belangrijke punten heeft genegeerd en enkele belangrijke voorstellen in het verslag niet heeft ondersteund.

Je pense qu’il est dommage que la majorité de mon groupe choisisse d’ignorer les conseils de Mme Hennicot-Schoepges sur plusieurs points importants et ne soutienne pas des propositions importantes du rapport.


Ik vind het erg jammer dat de meerderheid van mijn fractie het advies van mevrouw Hennicot-Schoepges op diverse belangrijke punten heeft genegeerd en enkele belangrijke voorstellen in het verslag niet heeft ondersteund.

Je pense qu’il est dommage que la majorité de mon groupe choisisse d’ignorer les conseils de Mme Hennicot-Schoepges sur plusieurs points importants et ne soutienne pas des propositions importantes du rapport.


Uw verslag, mevrouw Hennicot-Schoepges, komt overeen met het standpunt van de Commissie, en we kunnen ons vinden in de meeste van uw amendementen Ik zal niet gedetailleerd ingaan op alle ingediende amendementen maar me beperken tot enkele algemene opmerkingen.

Votre rapport, Madame, rejoint la position de la Commission, qui est en mesure de soutenir la plupart de vos amendements.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Hennicot-Schoepges danken voor haar werk aan dit verslag.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Hennicot-Schoepges pour son travail sur ce rapport.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alvaro MARCHESI Staatssecretaris van Onderwijs Frankrijk : mevrouw ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw hennicot-schoepges waar' ->

Date index: 2024-06-28
w