Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw gibault bevat » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit verslag van mevrouw Gibault bevat dezelfde prioriteiten als het Parlement vijftien jaar eerder had vastgesteld door middel van mijn verslag, en acht jaar geleden door middel van het verslag van mevrouw Vaz da Silva.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport de Mme Gibault définit les mêmes priorités que celles définies par le Parlement sur la base de mon rapport il y a 15 ans et de celui de Mme Vaz da Silva il y a huit ans.


Mevrouw Laloy antwoordt dat het verslag waarvan sprake is in punt 1.2 de resultaten van het onderzoek bevat.

Mme Laloy répond que le rapport mentionné au point 1.2 désigne les résultats de l'étude.


Mevrouw Nyssens, rapporteur van de werkgroep « bio-ethiek » over het thema van de medisch begeleide voortplanting, wijst erop dat het verslag van de werkgroep de weergave is van een algemene bespreking maar geen gedetailleerde, unanieme conclusies bevat.

Mme Nyssens, rapporteuse du groupe de travail « bioéthique » sur le thème de la procréation médicalement assistée, précise que le rapport du groupe de travail est un compte rendu de la discussion générale mais qu'il ne formule pas des conclusions unanimes détaillées.


Mevrouw Zoé Genot (Agalev/Écolo-K) wijst erop dat het verslag van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel betreffende de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincie-, gemeente- en districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn van 8 oktober 2000 het door Agalev ingediende overzicht bevat met de identiteit van de enige natuurlijke persoon die een gift van meer dan 5 000 frank aan deze partij heef ...[+++]

Madame Zoé Genot (Agalev/Écolo-Ch) fait observer que le rapport du président du tribunal de première instance de Bruxelles relatif aux dépenses électorales pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de districts et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale du 8 octobre 2000 contient le relevé déposé par Agalev portant enregistrement de l'identité de la seule personne physique ayant effectué un don de plus de 5 000 francs à ce parti.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag van mevrouw Gibault over gelijke behandeling en toegang van man en vrouw in de podiumkunsten gestemd.

– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport de M Gibault sur l’égalité de traitement et d’accès entre les hommes et les femmes dans les arts du spectacle.


Ik onderschrijf de doelen van het verslag van mevrouw Gibault: inzicht verwerven in de sociale en culturele factoren die ten grondslag liggen aan de identiteitsvorming in de podiumkunsten en het voorstellen van concrete oplossingen om het gebrek aan evenwicht dat voortvloeit uit de bestaande ongelijkheden, te corrigeren.

Je partage les objectifs du rapport de M Gibault: reconnaître la façon dont les identités se construisent socialement et culturellement dans les arts du spectacle et proposer des solutions spécifiques susceptibles de corriger les déséquilibres associés aux situations inégales actuelles.


Dat verslag is een vervolg op het tussentijds verslag van afgelopen oktober en bevat de belangrijke inbreng van de Commissie in haar Blauwdruk en van het Parlement, in het bijzonder uw verslagen over de architectuur van de EMU en het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (allebei verslagen van mevrouw Thyssen).

Ce document s'appuie sur le rapport intermédiaire présenté en octobre dernier et tient compte des importantes contributions apportées, d'une part, par la Commission dans son "projet détaillé" et, d'autre part, par le Parlement, en particulier dans ses rapports sur l'architecture de l'UEM et sur le MSU (tous deux élaborés par Mme Thyssen).


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als afgevaardigde van de Partij van de Gepensioneerden heb ik voor het verslag van mevrouw Gibault gestemd over de arbeidsomstandigheden en pensioenvoorwaarden voor kunstenaars.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que représentant du parti des retraités, j’ai voté en faveur du rapport de Mme Gibault sur les conditions de travail et les pensions des artistes.


In haar verslag stelt mevrouw Gibault een proefregeling van registratiekaarten voor kunstenaars voor.

Dans son rapport, Mme Gibault propose un système pilote de cartes d’enregistrement pour les artistes.


Dit ontwerp is niet volmaakt, maar we zullen het toch goedkeuren, want het bevat talrijke positieve aspecten, die ook in het verslag van mevrouw Delcourt in het licht worden gesteld.

Malgré ses imperfections, nous voterons ce projet qui contient de nombreux aspects positifs mis en évidence par le rapport de Mme Delcourt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw gibault bevat' ->

Date index: 2025-01-18
w