Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van mevrouw corbey betreffende " (Nederlands → Frans) :

[36] Notulen van 2 maart 2000, resolutie B5-0180/2000, zie ook verslag van mevrouw Karamanou over de tenuitvoerlegging van Aanbeveling 96/694 van de Raad betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces

[36] Procès verbal du 2 mars 2000, résolution B5-0180/2000, voir également le rapport de Mme Karamanou sur la mise en oeuvre de la recommandation 96/694 du Conseil concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision.


Het verklarend verslag van mevrouw Elisa Pérez-Vera benadrukt dat de maatregelen die betreffende de terugkeer van het kind worden genomen voorlopig zijn (verslag nr. 40).

Le rapport explicatif de Mme Elisa Pérez-Vera insiste sur le caractère provisoire des mesures prises en ce qui concerne le retour de l'enfant (rapport nº 40).


Het verklarend verslag van mevrouw Elisa Pérez-Vera benadrukt dat de maatregelen die betreffende de terugkeer van het kind worden genomen voorlopig zijn (verslag nr. 40).

Le rapport explicatif de Mme Elisa Pérez-Vera insiste sur le caractère provisoire des mesures prises en ce qui concerne le retour de l'enfant (rapport nº 40).


V. INLEIDENDE UITEENZETTING BIJ HET VOORSTEL VAN DE HEER MAHOUX EN MEVROUW LIZIN BETREFFENDE DE GEVOLGEN GEGEVEN AAN HET VERSLAG VAN DE PARLEMENTAIRE COMMISSIE VAN ONDERZOEK BETREFFENDE DE GEBEURTENISSEN IN RWANDA (NR. 1-1219/1)

V. EXPOSÉ INTRODUCTIF RELATIF À LA PROPOSITION DE RÉSOLUTION DE M. MAHOUX ET MME LIZIN RELATIVE AUX SUITES DONNÉES AU RAPPORT DE LA COMMISSION D'ENQUÊTE PARLEMENTAIRE CONCERNANT LES ÉVÉNEMENTS DU RWANDA (Nº 1-1219/1)


V. INLEIDENDE UITEENZETTING BIJ HET VOORSTEL VAN DE HEER MAHOUX EN MEVROUW LIZIN BETREFFENDE DE GEVOLGEN GEGEVEN AAN HET VERSLAG VAN DE PARLEMENTAIRE COMMISSIE VAN ONDERZOEK BETREFFENDE DE GEBEURTENISSEN IN RWANDA (NR. 1-1219/1)

V. EXPOSÉ INTRODUCTIF RELATIF À LA PROPOSITION DE RÉSOLUTION DE M. MAHOUX ET MME LIZIN RELATIVE AUX SUITES DONNÉES AU RAPPORT DE LA COMMISSION D'ENQUÊTE PARLEMENTAIRE CONCERNANT LES ÉVÉNEMENTS DU RWANDA (Nº 1-1219/1)


Ook wil ik mijn respect betuigen aan Joseph Daul, die ik momenteel vervang, voor zijn inspanningen bij het opstellen van het advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over het verslag van mevrouw Corbey betreffende brandstofkwaliteit.

Je voudrais également rendre hommage à Joseph Daul, que je remplace, pour le travail difficile qu’il a réalisé pour rédiger l’avis de la commission de l’agriculture et du développement rural sur le rapport Corbey sur la qualité des carburants.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van mevrouw Corbey over de invoering van een mechanisme om de uitstoot van broeikasgassen te monitoren en te verminderen is belangrijk voor de ontwikkeling van beleid om het broeikaseffect te verminderen.

– (PL) Monsieur le Président, le rapport de M Corbey sur l’introduction d’un mécanisme permettant de surveiller et de réduire les émissions de gaz à effet de serre est important dans le cadre de l’élaboration d’une politique en vue de réduire l’effet de serre.


− (EN) Ik heb voor het verslag van mevrouw Corbey gestemd.

− (EN) J’ai voté pour le rapport Corbey.


– (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Corbey over het monitoren en verminderen van de uitstoot van broeikasgassen door het gebruik van brandstoffen voor het wegvervoer en de binnenvaart gestemd. Ik meen dat het verbeteren van de luchtkwaliteit en het verminderen van de broeikasgassenuitstoot twee uiterst belangrijke elementen zijn bij de aanpak van klimaatverandering en het terugdringen van gezondheidsrisico’s.

– (PT) J’ai voté pour le rapport de M Corbey sur la surveillance et la réduction des émissions de gaz à effet de serre du transport routier et de la navigation intérieure, car je considère qu’améliorer la qualité de l’air et réduire les émissions de gaz à effet de serre sont deux aspects vitaux de la lutte contre le changement climatique et de la réduction des risques pour la santé.


Het doet mij veel genoegen u te kunnen meedelen dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden vanmorgen het verslag van mevrouw de Bethune en de heer Delpérée betreffende de herziening van artikel 22bis van de Grondwet, teneinde een lid toe te voegen betreffende de bescherming van aanvullende rechten van het kind, eenparig heeft goedgekeurd.

J'ai le grand plaisir de pouvoir vous communiquer que la commission des Affaires institutionnelles a adopté ce matin à l'unanimité le rapport de Mme de Bethune et de M. Delpérée relatif à la révision de l'article 22bis de la Constitution en vue d'y ajouter un alinéa concernant la protection de droits supplémentaires de l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw corbey betreffende' ->

Date index: 2022-11-22
w