Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «verslag van karin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik nodig het geachte lid uit om het antwoord van vice-eersteminister A. De Croo op de mondelinge vraag n° 7831 van mevrouw Karine Lalieux te raadplegen, met name dat "Proximus een autonoom overheidsbedrijf is dat zijn commerciële keuzes zelf bepaalt" (Integraal verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 8 december 2015, CRIV 54 COM 287, blz. 55) Het aanbod van televisiezenders maakt deel uit van de zuiver commerciële strategie van Proximus in de zin van de wet van 21 maart 1991.

J'invite l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par le vice-premier ministre A. De Croo à la question orale n° 7831 de madame Karine Lalieux à savoir que "Proximus est une entreprise publique autonome libre de ses choix commerciaux" (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 8 décembre 2015, CRIV 54 COM 287, p. 55) L'offre TV s'inscrit dans les missions purement commerciales de Proximus au sens de la loi du 21 mars 1991.


Goedkeuring verslag Het verslag van de heer Ahmed Laaouej (S) en mevrouw Karine Lalieux (K) is eenparig goedgekeurd (11 stemmen)

Approbation rapport Le rapport de M. Ahmed Laaouej (S) et Mme Karine Lalieux (Ch) a été approuvé à l'unanimité (11 voix)


(7) Hoorzitting met mevrouw Karin Carlens, eerste substituut bij het parket van Brussel, Verslag van de werkgroep « Mensenhandel » van de Senaat, stuk Senaat, nr. 41631/1 — 2009/2010.

(7) Audition de Mme Karin Carlens, premier substitut près le parquet de Bruxelles, Rapport de du groupe de travail « Traite des êtres humains » du Sénat, doc. Sénat, n 4-1631/1 — 2009/2010.


Uitgaande van een verslag opgesteld door mevrouw Karin Junker (PSE, D) heeft het Europees Parlement op 19 november 1997 eenparig zijn goedkeuring gehecht aan het voorstel van de Commissie onder het voorbehoud van een aantal (17) amendementen.

Sur base d'un rapport établi par madame Karin Junker (PSE, D), le Parlement européen a approuvé à l'unanimité, le 19 novembre 1997, la proposition de la Commission moyennant un nombre (17) d'amendements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Ik heb voor het verslag van Karin Scheele gestemd over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, omdat ik van mening ben dat de in het verslag naar voren gebrachte amendementen, die gericht zijn op een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening, de rol van het Europees Parlement bij de uitvoering ervan versterken, en als gevolg daarvan betere regelgeving bevorderen.

− (PT) J'ai voté le rapport de Karin Scheele sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1829/2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés parce que je pense que les modifications présentées dans le rapport, qui visent à étendre le champ d'application de la procédure de réglementation avec contrôle, renforcent le rôle du Parlement dans la mise en œuvre de la directive, créant ainsi les conditions d'une meilleure réglementation.


− (PT) Het Europees Parlement heeft vandaag het verslag van Karin Scheele aangenomen over genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders.

− (PT) Le Parlement européen a approuvé aujourd'hui le rapport Scheele sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés.


Aan de orde is het verslag van Karin Jöns over de vaststelling van een communautair programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit.

- L’ordre du jour appelle à présent le débat sur le rapport de Mme Jöns sur l’établissement d’un programme communautaire pour l’emploi et la solidarité sociale.


– (EN) Ik ben blij met dit verslag van Karin Jöns, waarin wordt benadrukt dat maatregelen gericht tegen discriminatie met betrekking tot werkgelegenheid, sociale bescherming en arbeidsvoorwaarden nodig blijven.

- (EN) Je salue ce rapport de Karin Jöns, qui souligne le besoin permanent de financement et de soutien des mesures visant à supprimer les discriminations en matière d’opportunités d’emploi, de protection sociale et de conditions de travail.


De meeste door de Commissie rechten van de vrouw goedgekeurde voorstellen staan geheel of gedeeltelijk ook in het verslag van Karin Jöns, die ik feliciteer met haar werk.

La majeure partie des propositions que nous avons adoptées au sein de la commission des droits de la femme ont été abordées, du moins en partie, dans le rapport de Mme Jöns, que je félicite pour son travail.


Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de samengevoegde vraag van de heer Bart Laeremans over " de gevolgen van het nieuwe baangebruik in Zaventem" (nr. 12676) en mevrouw Karine Lalieux over " de toepassing van het nieuwe beheersplan voor de geluidshinder" (nr. 12677), gepubliceerd in het Integraal Verslag met vertaald beknopt verslag van de toespraken van de Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 20 april 2009 (CRIV 52 COM 520, p. 50-54).

Je réfère l'honorable Membre à la réponse à la question de M. Bart Laeremans sur " les conséquences de la nouvelle utilisation des pistes à Zaventem" (n° 12676) et Mme Karine Lalieux sur " l'application du nouveau plan de gestion des nuisances sonores" (n° 12677), publiée dans le compte rendu intégral avec compte rendu analytique traduit des interventions de la Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 20 avril 2009 (CRIV 52 COM 520, p. 50-54).


w