Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van amnesty international wordt er evenwel gewag gemaakt » (Néerlandais → Français) :

In het verslag van Amnesty International wordt er evenwel gewag gemaakt van vooruitgang, aangezien vier landen de doodstraf volledig uit hun wetgeving hebben geschrapt. Vandaag zijn er meer landen die de doodstraf hebben afgeschaft dan landen die de straf uitvoeren.

Le rapport d'Amnesty International mentionne néanmoins que des avancées ont été réalisées puisque quatre pays ont totalement aboli la peine de mort et qu'il y a aujourd'hui plus de pays abolitionnistes que ceux pratiquant cette peine.


A. overwegende dat alarmerende berichten gewag maken van de snel verslechterende mensenrechtensituatie op de Maldiven en dat de Maldivische autoriteiten er in een recent verslag van Amnesty International van worden beschuldigd vreedzaam protest te onderdrukken en kritische media en het maatschappelijk middenveld het zwijgen op te leggen, en tegelijkertijd misbruik te maken van het rechtssysteem om politieke tegenstanders op te sluiten;

A. considérant l'existence de rapports alarmants concernant la dégradation rapide de la situation des droits de l'homme aux Maldives et la récente publication d'un rapport d'Amnesty International accusant les autorités maldiviennes de museler les manifestants pacifiques et de réduire au silence les médias critiques et la société civile tout en profitant du système judiciaire pour emprisonner les politiciens de l'opposition;


Daarbij heeft Amnesty international in een recent verslag gesteld dat de Chinese autoriteiten nog steeds de verspreiding van informatie streng blijven controleren en blijven beslissen welke informatie publiek bekend mag gemaakt worden.

À cet égard, Amnesty international a indiqué dans un rapport récent que les autorités chinoises continuent à contrôler strictement la diffusion d'informations et à sélectionner celles qui peuvent être divulguées au public.


Daarbij heeft Amnesty international in een recent verslag gesteld dat de Chinese autoriteiten nog steeds de verspreiding van informatie streng blijven controleren en blijven beslissen welke informatie publiek bekend mag gemaakt worden.

À cet égard, Amnesty international a indiqué dans un rapport récent que les autorités chinoises continuent à contrôler strictement la diffusion d'informations et à sélectionner celles qui peuvent être divulguées au public.


F. gezien het verpletterende verslag van Amnesty International over de omstandigheden waaronder gevangenen in Iran vastzitten, waarin gewag wordt gemaakt van een groot aantal gevallen waarin mensen zijn veroordeeld tot geseling, steniging en de doodstraf,

D. considérant le rapport accablant d'Amnesty International sur les conditions de détention en Iran, faisant état de nombreux cas de sentences de flagellation, de lapidation et de peine de mort,


Voorts zijn er contacten gelegd met de nieuwe diensten van de Commissie die zich bezighouden met de rechtspraak en interne aangelegenheden. In uw verslag wordt immers terecht gewag gemaakt van nieuwe mogelijkheden om de illegale handel in dopingproducten te bestrijden.

Des contacts ont été également établis avec les nouveaux services de la Commission qui traitent de la justice et des affaires intérieures, car, comme votre rapport le dit à juste titre, de nouvelles opportunités se présentent pour traiter de la question de dopage sous l'angle de la répression du trafic des substances dopantes.


De verslagen van Amnesty International en van de Internationale Waarnemingspost voor de gevangenissen, die op dit gebied gezaghebbend zijn, maken evenwel gewag van slechte behandeling en zelfs foltering tijdens de preventieve hechtenis in sommige lidstaten.

Les rapports d'Amnesty International et de l'Observatoire international des prisons, qui constituent des références dans ce domaine, font toutefois état de mauvais traitements, voire de torture en détention préventive, dans certains États membres.


Die opmerking van de senatoren heeft evenwel betrekking op een vroegere versie van artikel 22, § 1, 4°, waarin is bepaald dat wanneer het werk op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt, de maker zich niet kan verzetten tegen de reproductie van korte fragmenten uit werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd, met behulp van een apparaat dat reproductie mogelijk maakt, op voorwaarde dat dit uitsluitend gebeurt voor eigen gebruik van een natuurlijke persoo ...[+++]

Cependant, ce commentaire des Sénateurs se rapporte à une version antérieure de l'article 22, § 1, 4° qui prévoyait que " lorsque l'oeuvre a été licitement publiée, l'auteur ne peut interdire la reproduction de courts fragments d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue, effectuée à l'aide d'un appareil permettant la reproduction pour autant que celle-ci soit faite exclusivement pour l'usage personnel d'une personne physique ou pour l'usage interne d'une personne morale (Doc. parl., Sénat, Rapport, 329-2, p. 368).


C. overwegende dat in het verslag van Amnesty International van 2013 melding wordt gemaakt van foltering in verschillende Europese landen;

C. considérant que le rapport d'Amnesty International de 2013 fait état d'actes de tortures dans de nombreux pays européens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van amnesty international wordt er evenwel gewag gemaakt' ->

Date index: 2025-07-06
w